Разговорник

mk Ориентирање   »   pt Orientação

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [quarenta e um]

Orientação

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? O----é --- - --po-t--d---ur---o? Onde é que é o posto de turismo? O-d- é q-e é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------------- Onde é que é o posto de turismo? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Pod---a--me um -ap--? Pode dar-me um mapa ? P-d- d-r-m- u- m-p- ? --------------------- Pode dar-me um mapa ? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Pod--s- r-se-va- -m q-ar-- d- ----- aq--? Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? P-d---e r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ----------------------------------------- Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? 0
Каде е стариот дел од градот? Onde-é que----- - --n--o-----ó--co ? Onde é que fica o centro histórico ? O-d- é q-e f-c- o c-n-r- h-s-ó-i-o ? ------------------------------------ Onde é que fica o centro histórico ? 0
Каде е катедралата? Ond--é --e fi-a ---a--dra-? Onde é que fica a catedral? O-d- é q-e f-c- a c-t-d-a-? --------------------------- Onde é que fica a catedral? 0
Каде е музејот? O--- - qu- f--a---mu-e-? Onde é que fica o museu? O-d- é q-e f-c- o m-s-u- ------------------------ Onde é que fica o museu? 0
Каде може да се купат поштенски марки? O-de-é que s---o-- ----r---se-o-? Onde é que se pode comprar selos? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------------- Onde é que se pode comprar selos? 0
Каде може да се купи цвеќе? Ond- --q----- p-----o----- -lor-s? Onde é que se pode comprar flores? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------------- Onde é que se pode comprar flores? 0
Каде може да се купат возни карти? Ond----q-e se---d- c-mp-a--bil---es? Onde é que se pode comprar bilhetes? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r b-l-e-e-? ------------------------------------ Onde é que se pode comprar bilhetes? 0
Каде е пристаништето? On-- é -u- fic----porto? Onde é que fica o porto? O-d- é q-e f-c- o p-r-o- ------------------------ Onde é que fica o porto? 0
Каде е пазарот? O--e---qu- fi-a o--e-c--o? Onde é que fica o mercado? O-d- é q-e f-c- o m-r-a-o- -------------------------- Onde é que fica o mercado? 0
Каде е замокот? On-e-é-qu------ o --l-ci--/-ca-telo? Onde é que fica o palácio / castelo? O-d- é q-e f-c- o p-l-c-o / c-s-e-o- ------------------------------------ Onde é que fica o palácio / castelo? 0
Кога започнува обиколката? Quan-o-é--ue --meça a--i------u----? Quando é que começa a visita guiada? Q-a-d- é q-e c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quando é que começa a visita guiada? 0
Кога завршува обиколката? Q--n------u- aca-a a v-si-- -u--d-? Quando é que acaba a visita guiada? Q-a-d- é q-e a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------------- Quando é que acaba a visita guiada? 0
Колку долго трае обиколката? Q-an-o-t-mpo-é q-- ---o-a a vis-ta-g-ia-a? Quanto tempo é que demora a visita guiada? Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------------ Quanto tempo é que demora a visita guiada? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. E-----ri--u--g-ia--u--f--e a-emão. Eu queria um guia que fale alemão. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. ---------------------------------- Eu queria um guia que fale alemão. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Eu q---ia-u- g--a que fale -t-l---o. Eu queria um guia que fale italiano. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ------------------------------------ Eu queria um guia que fale italiano. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Eu q-eria um--u---q-e--ale -rancê-. Eu queria um guia que fale francês. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ----------------------------------- Eu queria um guia que fale francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -