Разговорник

mk Продавници   »   fa ‫مغازه‌ها‬

53 [педесет и три]

Продавници

Продавници

‫53 [پنجاه و سه]‬

53 [panjâ-ho-se]

‫مغازه‌ها‬

[maghâze-hâ]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Ние бараме спортска продавница. ‫-----بال ی- ف-و---ه---زشی -ی---د---‬ ‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می-گردیم.‬ ‫-ا د-ب-ل ی- ف-و-گ-ه و-ز-ی م-‌-ر-ی-.- ------------------------------------- ‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ 0
m- -a--jost---juy----k foru--g----varzesh- h-----. mâ dar jost-o-juye yek forushgâhe varzeshi hastim. m- d-r j-s-----u-e y-k f-r-s-g-h- v-r-e-h- h-s-i-. -------------------------------------------------- mâ dar jost-o-juye yek forushgâhe varzeshi hastim.
Ние бараме месарница. ‫-ا د---ل-یک---ا---می‌گ-د-م.‬ ‫ما دنبال یک قصابی می-گردیم.‬ ‫-ا د-ب-ل ی- ق-ا-ی م-‌-ر-ی-.- ----------------------------- ‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ 0
m- --r-jos-----uy- y---g----sâbi-hast-m. mâ dar jost-o-juye yek ghas-sâbi hastim. m- d-r j-s-----u-e y-k g-a---â-i h-s-i-. ---------------------------------------- mâ dar jost-o-juye yek ghas-sâbi hastim.
Ние бараме аптека. ‫ما--ن-ال -ک دارو--نه-----رد-م-‬ ‫ما دنبال یک داروخانه می-گردیم.‬ ‫-ا د-ب-ل ی- د-ر-خ-ن- م-‌-ر-ی-.- -------------------------------- ‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ 0
m- -ar --st-o-ju----ek -âr-k---e hast--. mâ dar jost-o-juye yek dârukhâne hastim. m- d-r j-s-----u-e y-k d-r-k-â-e h-s-i-. ---------------------------------------- mâ dar jost-o-juye yek dârukhâne hastim.
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. ‫چ-- --‌-و---- ت-پ-ف--ب-----ر-م-‬ ‫چون می-خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ ‫-و- م-‌-و-ه-م ت-پ ف-ت-ا- ب-ر-م-‬ --------------------------------- ‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ 0
c-un -- -- -i-hâhi- to-p-----o--b-- b-k--rim. chun ke mâ mikhâhim toop-pe footbâl bekharim. c-u- k- m- m-k-â-i- t-o---e f-o-b-l b-k-a-i-. --------------------------------------------- chun ke mâ mikhâhim toop-pe footbâl bekharim.
Би сакале имено да купиме салама. ‫-ون--ی--و---م کال--س--------)----یم-‬ ‫چون می-خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ ‫-و- م-‌-و-ه-م ک-ل-ا- (-ا-ا-ی- ب-ر-م-‬ -------------------------------------- ‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ 0
c--n-ke-m-----h---m k-lbâs----h--i-. chun ke mâ mikhâhim kâlbâs bekharim. c-u- k- m- m-k-â-i- k-l-â- b-k-a-i-. ------------------------------------ chun ke mâ mikhâhim kâlbâs bekharim.
Би сакале имено да купиме лекарства. ‫----می--واهیم -ارو-بخر-م.‬ ‫چون می-خواهیم دارو بخریم.‬ ‫-و- م-‌-و-ه-م د-ر- ب-ر-م-‬ --------------------------- ‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ 0
chun -e-mâ-mik-â-im--â---bek---im. chun ke mâ mikhâhim dâru bekharim. c-u- k- m- m-k-â-i- d-r- b-k-a-i-. ---------------------------------- chun ke mâ mikhâhim dâru bekharim.
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. ‫-نب-- ف-----ه ورزشی--ی-گر--- تا ت-- -و-بال------.‬ ‫دنبال فروشگاه ورزشی می-گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ ‫-ن-ا- ف-و-گ-ه و-ز-ی م-‌-ر-ی- ت- ت-پ ف-ت-ا- ب-ر-م-‬ --------------------------------------------------- ‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ 0
donb--- -o-----g-he -a--e--i-mi--rd-m -â toop-pe --otb---b-k--r--. donbâle forush-gâhe varzeshi migardim tâ toop-pe footbâl bekharim. d-n-â-e f-r-s---â-e v-r-e-h- m-g-r-i- t- t-o---e f-o-b-l b-k-a-i-. ------------------------------------------------------------------ donbâle forush-gâhe varzeshi migardim tâ toop-pe footbâl bekharim.
Ние бараме месарница, за да купиме салама. ‫-ن--ل قص-بی م---ردی- -- ک---ا---سا--می)--خری--‬ ‫دنبال قصابی می-گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ ‫-ن-ا- ق-ا-ی م-‌-ر-ی- ت- ک-ل-ا- (-ا-ا-ی- ب-ر-م-‬ ------------------------------------------------ ‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ 0
d--b--e-gha--s--i---gard-m -â--â--â- ------i-. donbâle ghas-sâbi migardim tâ kâlbâs bekharim. d-n-â-e g-a---â-i m-g-r-i- t- k-l-â- b-k-a-i-. ---------------------------------------------- donbâle ghas-sâbi migardim tâ kâlbâs bekharim.
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. ‫-نب-ل--ار-خا-ه--ی‌--دی---- -ا-و ب-ری--‬ ‫دنبال داروخانه می-گردیم تا دارو بخریم.‬ ‫-ن-ا- د-ر-خ-ن- م-‌-ر-ی- ت- د-ر- ب-ر-م-‬ ---------------------------------------- ‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ 0
don-âl--dâ-u-hân---i-a------- dâ-- bek-a-im. donbâle dârukhâne migardim tâ dâru bekharim. d-n-â-e d-r-k-â-e m-g-r-i- t- d-r- b-k-a-i-. -------------------------------------------- donbâle dârukhâne migardim tâ dâru bekharim.
Јас барам златар. ‫-ن--دن---------ا-ر --وش--م--گ-د-.‬ ‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می-گردم.‬ ‫-ن ‫-ن-ا- ی- ج-ا-ر ف-و-ی م-‌-ر-م-‬ ----------------------------------- ‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ 0
m-n da- --st----u-- -ek j----er-f---sh- ha-ta-. man dar jost-o-juye yek javâher-forushi hastam. m-n d-r j-s-----u-e y-k j-v-h-r-f-r-s-i h-s-a-. ----------------------------------------------- man dar jost-o-juye yek javâher-forushi hastam.
Јас барам фото продавница. ‫م- -نب---یک-مغ--ه ت--ی--- ----- م-------‬ ‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می-گردم.‬ ‫-ن د-ب-ل ی- م-ا-ه ت-ه-ز-ت ع-ا-ی م-‌-ر-م-‬ ------------------------------------------ ‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ 0
man d---jo---o-j-y- yek-m-gh--e-- -ajhi-ât---k---si hast-m. man dar jost-o-juye yek maghâze-e tajhizâte ak-kâsi hastam. m-n d-r j-s-----u-e y-k m-g-â-e-e t-j-i-â-e a---â-i h-s-a-. ----------------------------------------------------------- man dar jost-o-juye yek maghâze-e tajhizâte ak-kâsi hastam.
Јас барам слаткарница. ‫من---نبال-یک-ق---- می-گردم-‬ ‫من ‫دنبال یک قنادی می-گردم.‬ ‫-ن ‫-ن-ا- ی- ق-ا-ی م-‌-ر-م-‬ ----------------------------- ‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ 0
m-n-da- -os--o--u-e--ek-g-an---d- -ast--. man dar jost-o-juye yek ghan-nâdi hastam. m-n d-r j-s-----u-e y-k g-a---â-i h-s-a-. ----------------------------------------- man dar jost-o-juye yek ghan-nâdi hastam.
Имено имам намера, да купам еден прстен. ‫من ق-د--ارم -ک--ل-----رم-‬ ‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ ‫-ن ق-د د-ر- ی- ح-ق- ب-ر-.- --------------------------- ‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ 0
man --as- dâram--ek-ha-gh- bek-a--m. man ghasd dâram yek halghe bekharam. m-n g-a-d d-r-m y-k h-l-h- b-k-a-a-. ------------------------------------ man ghasd dâram yek halghe bekharam.
Имено имам намера, да купам еден филм. ‫-ن--صد --ر-----ح-قه-ف--م-ب-رم.‬ ‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ ‫-ن ق-د د-ر- ی- ح-ق- ف-ل- ب-ر-.- -------------------------------- ‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ 0
m-- g-asd d-r-- yek-halg-- f-l- ----a-am. man ghasd dâram yek halghe film bekharam. m-n g-a-d d-r-m y-k h-l-h- f-l- b-k-a-a-. ----------------------------------------- man ghasd dâram yek halghe film bekharam.
Имено имам намера, да купам една торта. ‫-ن قص----ر---ک---ک -خ-م-‬ ‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ ‫-ن ق-د د-ر- ی- ک-ک ب-ر-.- -------------------------- ‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ 0
ma- ------dâr-m -e- key- -e--ara-. man ghasd dâram yek keyk bekharam. m-n g-a-d d-r-m y-k k-y- b-k-a-a-. ---------------------------------- man ghasd dâram yek keyk bekharam.
Јас барам златар, за да купам прстен. ‫-ن -----ل -ک--واهر---وش---ی---د- ت---ل-ه-بخ-م.‬ ‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می-گردم تا حلقه بخرم.‬ ‫-ن ‫-ن-ا- ی- ج-ا-ر ف-و-ی م-‌-ر-م ت- ح-ق- ب-ر-.- ------------------------------------------------ ‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ 0
m-n d---j-st----u---yek ------r--o-u-h- -------tâ-yek--al--e --k---am. man dar jost-o-juye yek javâher-forushi hastam tâ yek halghe bekharam. m-n d-r j-s-----u-e y-k j-v-h-r-f-r-s-i h-s-a- t- y-k h-l-h- b-k-a-a-. ---------------------------------------------------------------------- man dar jost-o-juye yek javâher-forushi hastam tâ yek halghe bekharam.
Јас барам фото продавница, за да купам филм. ‫م-- -نب-- یک ع--سی-هستم-تا ی- ح--- فی---بخر--‬ ‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ ‫-ن- د-ب-ل ی- ع-ا-ی ه-ت- ت- ی- ح-ق- ف-ل- ب-ر-.- ----------------------------------------------- ‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ 0
man dar j--t-o-ju-- y-- -k---s--h-s-am--â-yek -al-h---ilm--ekh----. man dar jost-o-juye yek ak-kâsi hastam tâ yek halghe film bekharam. m-n d-r j-s-----u-e y-k a---â-i h-s-a- t- y-k h-l-h- f-l- b-k-a-a-. ------------------------------------------------------------------- man dar jost-o-juye yek ak-kâsi hastam tâ yek halghe film bekharam.
Јас барам слаткарница, за да купам торта. ‫من ‫-نبا- ی--ق--دی -ی‌گ-د- تا--یک -خرم-‬ ‫من ‫دنبال یک قنادی می-گردم تا کیک بخرم.‬ ‫-ن ‫-ن-ا- ی- ق-ا-ی م-‌-ر-م ت- ک-ک ب-ر-.- ----------------------------------------- ‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ 0
m-- --r-j--------y--ye---h----âd- -----m-tâ y-- k-y--be----a-. man dar jost-o-juye yek ghan-nâdi hastam tâ yek keyk bekharam. m-n d-r j-s-----u-e y-k g-a---â-i h-s-a- t- y-k k-y- b-k-a-a-. -------------------------------------------------------------- man dar jost-o-juye yek ghan-nâdi hastam tâ yek keyk bekharam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -