Кога тргнува следниот воз за Берлин?
ق-ار-ب--ی-ک- -- -رل-ن-می----
قطار بعدی کی به برلین می-رود؟
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
g-at-re -----i--- b---in c-- mo-he----a---?
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
g-a-â-e b---d- b- b-r-i- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
ق----ب--ی -- -- --ر-س-----و--
قطار بعدی کی به پاریس می-رود؟
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
g------ -a-e----- p-r-s---e--og-- --ra-ad?
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
g-a-â-e b---d- b- p-r-s c-e m-g-e m-r-v-d-
------------------------------------------
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
-طا- ---------- -ند- می--د-
قطار بعدی کی به لندن می-رود؟
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
g--tâ-- b--e----- l-n-a- --- m-ghe-m---v-d?
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
g-a-â-e b---d- b- l-n-a- c-e m-g-e m-r-v-d-
-------------------------------------------
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
-ط-- و--و-س-ع- ----حرک---ی-----
قطار ورشو ساعت چند حرکت می-کند؟
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh----- ----ho---â---e --a-d-h-r-k-- mikon--?
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
g-a-â-e v-r-h-w s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------------
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
---ر-اس----م-ساع- --د--رکت م--ند-
قطار استکهلم ساعت چند حرکت می-کند؟
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh----e--st-k----m--â-a-e-chand har-ka- -ik-nad?
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
g-a-â-e e-t-k-h-l- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------------------------
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
قطا- -و-اپست---ع- -ند حرک--م-----
قطار بوداپست ساعت چند حرکت می-کند؟
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
g--t-r- ---â---t ---at- --a-- h-r-k-t-m-k--a-?
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
g-a-â-e b-d-p-s- s---t- c-a-d h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------------------
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
-ن یک----- ---ی-ماد-ید می-خواه--
من یک بلیط برای مادرید می-خواهم.
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
m------ belit ----ye -âdr-d-m-khâ-h-m.
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
m-n y-k b-l-t b-r-y- m-d-i- m-k-â-h-m-
--------------------------------------
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
من ---ب-ی--بر-- -ر-گ می-------
من یک بلیط برای پراگ می-خواهم.
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
ma- -ek ----t---r--e -er-g mikh--h-m.
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
m-n y-k b-l-t b-r-y- p-r-g m-k-â-h-m-
-------------------------------------
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
-- ی- بل---برای-ب-ن---خو-ه--
من یک بلیط برای برن می-خواهم.
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
m-- -ek---l-- -a-â-e b--n m-----h-m.
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
m-n y-k b-l-t b-r-y- b-r- m-k-â-h-m-
------------------------------------
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
Кога пристигнува возот во Виена?
قطا--ک- ب----ن م-----
قطار کی به وین می-رسد؟
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
g----- -h- -o-he-be--i-- mi-e---?
ghatâr che moghe be vian miresad?
g-a-â- c-e m-g-e b- v-a- m-r-s-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe be vian miresad?
Кога пристигнува возот во Виена?
قطار کی به وین میرسد؟
ghatâr che moghe be vian miresad?
Кога пристигнува возот во Москва?
ق-ار ک- ب- مس-و -ی--د-
قطار کی به مسکو می-رسد؟
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
gh---r ch---og-- b- mos---m---s--?
ghatâr che moghe be mosko miresad?
g-a-â- c-e m-g-e b- m-s-o m-r-s-d-
----------------------------------
ghatâr che moghe be mosko miresad?
Кога пристигнува возот во Москва?
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghatâr che moghe be mosko miresad?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
ق-ار کی--ه--م--ر-ام----س-؟
قطار کی به آمستردام می-رسد؟
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
g-at---ch--mogh- be â-este-d-m mi----d?
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
g-a-â- c-e m-g-e b- â-e-t-r-â- m-r-s-d-
---------------------------------------
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
Дали морам да се прекачувам?
ب--د --ا--ر----ض-ک--؟
باید قطار را عوض کنم؟
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
b---- -hat-r -â-av-z kon--?
bâyad ghatâr râ avaz konam?
b-y-d g-a-â- r- a-a- k-n-m-
---------------------------
bâyad ghatâr râ avaz konam?
Дали морам да се прекачувам?
باید قطار را عوض کنم؟
bâyad ghatâr râ avaz konam?
Од кој перон тргнува возот?
قط-- از ک-ام---و-حر-ت--ی--د؟
قطار از کدام سکو حرکت می-کند؟
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
gh-tâ---- -o--m--ak--- ha-e-a----ko---?
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
g-a-â- a- k-d-m s-k-k- h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------------
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
Од кој перон тргнува возот?
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
Има ли вагон за спиење во возот?
آیا-قط-- --پ--خ--------؟
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
ây- g-a-âr kup-----e -hâ----r--?
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
â-â g-a-â- k-p-p---e k-â- d-r-d-
--------------------------------
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
Има ли вагон за спиење во возот?
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
-----ط ب-ی- --ت به برو----را --خواه--
من فقط بلیط رفت به بروکسل را می-خواهم.
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
ma---a-h- -el-te raft b--br-kse---â mikhâ--am.
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
m-n t-n-â b-l-t- r-f- b- b-u-s-l r- m-k-â-h-m-
----------------------------------------------
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
---بلی- ----ت به کپنه-گ--ی-خ-----
یک بلیط برگشت به کپنهاگ می-خواهم.
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
y-k-b-l-te-----ash- ----o-e--â- ----â--am.
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
y-k b-l-t- b-r-a-h- b- k-p-n-â- m-k-â-h-m-
------------------------------------------
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
-یم---ل---ق-ار-د- کو----و-ب --د ا--؟
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
g-y-a-- beli-----t-- --r-ku----------â--chan----t?
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?
g-y-a-e b-l-t g-a-â- d-r k-p-p---e k-â- c-a-d a-t-
--------------------------------------------------
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?