Зошто не дојде?
-ر- ت---یام-ی-
چرا تو نیامدی؟
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c---â-t-----â---i?
cherâ to nayâmadi?
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Зошто не дојде?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
Бев болен / болна.
-- مری--ب---.
من مریض بودم.
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
ma- mari- ----m.
man mariz budam.
m-n m-r-z b-d-m-
----------------
man mariz budam.
Бев болен / болна.
من مریض بودم.
man mariz budam.
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
م-------م-چ-ن-م--ض -ود-.
من نیامدم چون مریض بودم.
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m----ay-mad-m -ir- mar---bu--m.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
m-n n-y-m-d-m z-r- m-r-z b-d-m-
-------------------------------
man nayâmadam zirâ mariz budam.
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
Зошто таа не дојде?
چ---ا- ---) --امد-
چرا او (زن) نیامد؟
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
che---oo (zan- nayâ-a-e?
cherâ oo (zan) nayâmade?
c-e-â o- (-a-) n-y-m-d-?
------------------------
cherâ oo (zan) nayâmade?
Зошто таа не дојде?
چرا او (زن) نیامد؟
cherâ oo (zan) nayâmade?
Таа беше уморна.
او (-ن)-خست- بود-
او (زن) خسته بود.
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o- -z--- k----e bu-.
oo (zan) khaste bud.
o- (-a-) k-a-t- b-d-
--------------------
oo (zan) khaste bud.
Таа беше уморна.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khaste bud.
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
-و------ن---- ----خ-ته -ود-
او (زن) نیامد چون خسته بود.
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo (-an)-n----ad, -hu---ha-te b--.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
o- (-a-) n-y-m-d- c-u- k-a-t- b-d-
----------------------------------
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
Зошто тој не дојде?
--- او -مرد)--ی-م-؟
چرا او (مرد) نیامد؟
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
ch--- o---ma-d--na-â----?
cherâ oo (mard) nayâmade?
c-e-â o- (-a-d- n-y-m-d-?
-------------------------
cherâ oo (mard) nayâmade?
Зошто тој не дојде?
چرا او (مرد) نیامد؟
cherâ oo (mard) nayâmade?
Тој немаше желба.
-و---ر-)-عل--- ن---ت-
او (مرد) علاقه نداشت.
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
oo---ard--tama-oli---d--h-.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
o- (-a-d- t-m-y-l- n-d-s-t-
---------------------------
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Тој немаше желба.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
او (-رد) نی-م----ن ----- ن--شت-
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo-(-ard--n-y-m----i-â -o-ele -ad----.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
o- (-a-d- n-y-m-d z-r- h-s-l- n-d-s-t-
--------------------------------------
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
Зошто вие не дојдовте?
چر- ش---ن-ام--د-
چرا شما نیامدید؟
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
che-â-shom- n-yâmad-d?
cherâ shomâ nayâmadid?
c-e-â s-o-â n-y-m-d-d-
----------------------
cherâ shomâ nayâmadid?
Зошто вие не дојдовте?
چرا شما نیامدید؟
cherâ shomâ nayâmadid?
Нашиот автомобил е расипан.
خو-روی-م- -راب -ست-
خودروی ما خراب است.
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
kh-d-----mâ k-ar------.
khodroye mâ kharâb ast.
k-o-r-y- m- k-a-â- a-t-
-----------------------
khodroye mâ kharâb ast.
Нашиот автомобил е расипан.
خودروی ما خراب است.
khodroye mâ kharâb ast.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
م- ن--مدی---و- -ودر---م---ر-ب -س--
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m- n--â-a--m -h-- --o---y-m-n--ha--b ---.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
m- n-y-m-d-m c-u- k-o-r-y-m-n k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
Зошто луѓето не дојдоа?
-را-م-دم-ن-امد--؟
چرا مردم نیامدند؟
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
c-er--m--d-m-na-âmad-nd?
cherâ mardom nayâmadand?
c-e-â m-r-o- n-y-m-d-n-?
------------------------
cherâ mardom nayâmadand?
Зошто луѓето не дојдоа?
چرا مردم نیامدند؟
cherâ mardom nayâmadand?
Тие го пропуштија возот.
آ-ها--- ق--ر ن-س-دن-.
آنها به قطار نرسیدند.
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
ân-â b- --at---n-r---da-d.
ânhâ be ghatâr naresidand.
â-h- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
--------------------------
ânhâ be ghatâr naresidand.
Тие го пропуштија возот.
آنها به قطار نرسیدند.
ânhâ be ghatâr naresidand.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
-نها-ن-ا---د --ن-ب---طار --س---د-
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
â-hâ na-â--da-d--z-râ--e--ha--- --resid---.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
â-h- n-y-m-d-n-, z-r- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
-------------------------------------------
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
Зошто ти не дојде?
چ-ا--- ---مد--
چرا تو نیامدی؟
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c--râ to -a---a--?
cherâ to nayâmadi?
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
Зошто ти не дојде?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
Јас не смеев.
--ا-ه----ش-م.
اجازه نداشتم.
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
e-â-e n-dâs--a-.
ejâze nadâshtam.
e-â-e n-d-s-t-m-
----------------
ejâze nadâshtam.
Јас не смеев.
اجازه نداشتم.
ejâze nadâshtam.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
-- نی-------ن-اج--ه ندا-تم.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m-- -ay----a- -ir- -j-z--n--------.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
m-n n-y-m-d-m z-r- e-â-e n-d-s-t-m-
-----------------------------------
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.