Разговорник

mk Минато време 2   »   es Pretérito 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? ¿--v--t--q-- pe----una a-----nci-? ¿Tuviste que pedir una ambulancia? ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Мораше ли да го повикаш лекарот? ¿---i--e---- ---m-r al-m-d--o? ¿Tuviste que llamar al médico? ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Мораше ли да ја повикаш полицијата? ¿Tuv---e-qu- -l--a- --la--olicía? ¿Tuviste que llamar a la policía? ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. ¿Ti-n- (--t-d)----n--e-o--e ----f---? H-c---n-mome--o aú- l------a. ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía. ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. ¿Tiene (-s-e-)-la--ir-cc--n?-H--e-un --me--o---- l- -e-í-. ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía. ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. ¿T-en- -uste-- -l plan- (de -- c-u-a-)?--ace u- mom-n-o-a----------a. ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía. ¿-i-n- (-s-e-) e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. ¿-É-- -l-gó-a -i-m-o-----pu-o -le-ar-a --e-po. ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo. ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. ¿-ncont-- ---c-m--o- No--udo --co--ra- -l-c---no. ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino. ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. ¿Te --tend--?--o ---pu-----te-de-. ¿Te entendió? No me pudo entender. ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? ¿-or---é ------i-t- ---g-r - --e-p-? ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo? ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Зошто не можеше да го најдеш патот? ¿Po- --- no -ud--te-e--o-t-ar----ca--no? ¿Por qué no pudiste encontrar el camino? ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Зошто не можеше да го разбереш? ¿--- -u---o p----t--e-----e-l-? ¿Por qué no pudiste entenderlo? ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. No --de-ll-ga- a t---po -o-q-e no -a-a-a--ingún----o-ús. No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús. N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. N--pud- -ncont--r -l -a-ino --r-ue no--e-ía--n-pl-n-. No pude encontrar el camino porque no tenía un plano. N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. No -u-e-en---d-r-o --rqu- -- -ú---a ---ab- --ma--a---a-t-. No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta. N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Морав да земам едно такси. Tu-e q-e-c-ge- -n---xi. Tuve que coger un taxi. T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Морав да купам карта на градот. T----q-- -ompr---u--p-ano-----l- c-udad-. Tuve que comprar un plano (de la ciudad). T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Јас морав да го исклучам радиото. Tuv- que--pag-r--a -a-io. Tuve que apagar la radio. T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -