Разговорник

mk Минато време 1   »   es Pretérito 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [ochenta y uno]

Pretérito 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
пишува esc---ir escribir e-c-i-i- -------- escribir
Тој напиша едно писмо. É---s-ribi- una-car--. Él escribió una carta. É- e-c-i-i- u-a c-r-a- ---------------------- Él escribió una carta.
А таа напиша една картичка. Y --l---s-r-b-ó--n- p-s-al. Y ella escribió una postal. Y e-l- e-c-i-i- u-a p-s-a-. --------------------------- Y ella escribió una postal.
чита leer leer l-e- ---- leer
Тој читаше едно списание. É- l-y- u----evista. Él leyó una revista. É- l-y- u-a r-v-s-a- -------------------- Él leyó una revista.
А таа читаше една книга. Y ella l--- u- -ibr-. Y ella leyó un libro. Y e-l- l-y- u- l-b-o- --------------------- Y ella leyó un libro.
зема coger-/ t-ma-,--garr-- -a-.) coger / tomar, agarrar (am.) c-g-r / t-m-r- a-a-r-r (-m-) ---------------------------- coger / tomar, agarrar (am.)
Тој зеде една цигара. Él cogi- un -igar--l--. Él cogió un cigarrillo. É- c-g-ó u- c-g-r-i-l-. ----------------------- Él cogió un cigarrillo.
Таа зеде едно парче чоколадо. E--- -o-i- u---rozo-de---oc---t-. Ella cogió un trozo de chocolate. E-l- c-g-ó u- t-o-o d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ella cogió un trozo de chocolate.
Тој беше неверен, но таа беше верна. É-------n--el---er- ella--r- f--l. Él era infiel, pero ella era fiel. É- e-a i-f-e-, p-r- e-l- e-a f-e-. ---------------------------------- Él era infiel, pero ella era fiel.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Él---- un --l-azá-- -e-o-ella-er- --a-a---o-a. Él era un holgazán, pero ella era trabajadora. É- e-a u- h-l-a-á-, p-r- e-l- e-a t-a-a-a-o-a- ---------------------------------------------- Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Él -r--p---e,-pero e----------c-. Él era pobre, pero ella era rica. É- e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. --------------------------------- Él era pobre, pero ella era rica.
Тој немаше пари, туку долгови. Él-no-ten-- din-ro- --n---euda-. Él no tenía dinero, sino deudas. É- n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-a-. -------------------------------- Él no tenía dinero, sino deudas.
Тој немаше среќа, туку малер. É---o-ten-----e---su--te- ---o -a-a--uer-e. Él no tenía buena suerte, sino mala suerte. É- n- t-n-a b-e-a s-e-t-, s-n- m-l- s-e-t-. ------------------------------------------- Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
Тој немаше успех, туку неуспех. Él--- ---í--éx-to-----no----c--o-. Él no tenía éxitos, sino fracasos. É- n- t-n-a é-i-o-, s-n- f-a-a-o-. ---------------------------------- Él no tenía éxitos, sino fracasos.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. É--n- -staba---ti---ch-----no in--t---ec-o. Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho. É- n- e-t-b- s-t-s-e-h-, s-n- i-s-t-s-e-h-. ------------------------------------------- Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
Тој не беше среќен, туку несреќен. É-----er---eli-, s--- -n-eli-. Él no era feliz, sino infeliz. É- n- e-a f-l-z- s-n- i-f-l-z- ------------------------------ Él no era feliz, sino infeliz.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Él -----a-sim-áti-o,----o-anti-áti-o. Él no era simpático, sino antipático. É- n- e-a s-m-á-i-o- s-n- a-t-p-t-c-. ------------------------------------- Él no era simpático, sino antipático.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -