Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   no begrunne noe 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? H--r--- s--s-- -- ik-e -l-t---a? Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? H-o-f-r s-i-e- d- i-k- b-ø-k-k-? -------------------------------- Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? 0
Јас морам да ослабам. Je--m--s-a--e--e-. Jeg må slanke meg. J-g m- s-a-k- m-g- ------------------ Jeg må slanke meg. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Jeg s--ser d-----ke-----i ----må --a-ke m-g. Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. J-g s-i-e- d-n i-k- f-r-i j-g m- s-a-k- m-g- -------------------------------------------- Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. 0
Зошто не го пиете пивото? H--rfo- --ik-er -u---ke --? Hvorfor drikker du ikke øl? H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- ø-? --------------------------- Hvorfor drikker du ikke øl? 0
Јас морам уште да возам. J-- m- --ø-e. Jeg må kjøre. J-g m- k-ø-e- ------------- Jeg må kjøre. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Je--dri--e----e-- ikke-f-rdi-je- m- -j--e. Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. J-g d-i-k-r (-e-) i-k- f-r-i j-g m- k-ø-e- ------------------------------------------ Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. 0
Зошто не го пиеш кафето? Hv-rfo- ---kk-------k-e---ff-n? Hvorfor drikker du ikke kaffen? H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- k-f-e-? ------------------------------- Hvorfor drikker du ikke kaffen? 0
Тоа е студено. D-- e- kald. Den er kald. D-n e- k-l-. ------------ Den er kald. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. Je- ---kk-r --n--k-- -ord- --- er--al-. Jeg drikker den ikke fordi den er kald. J-g d-i-k-r d-n i-k- f-r-i d-n e- k-l-. --------------------------------------- Jeg drikker den ikke fordi den er kald. 0
Зошто не го пиеш чајот? H----or-d----e--d--i--- teen? Hvorfor drikker du ikke teen? H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- t-e-? ----------------------------- Hvorfor drikker du ikke teen? 0
Немам шеќер. Jeg --- ik---s--k--. Jeg har ikke sukker. J-g h-r i-k- s-k-e-. -------------------- Jeg har ikke sukker. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. J-g dr-k-e- ----ik-e-fo--i j-- ikke-ha- -----r. Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. J-g d-i-k-r d-n i-k- f-r-i j-g i-k- h-r s-k-e-. ----------------------------------------------- Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. 0
Зошто не ја јадете супата? Hv---o- ---se- d----ke -up-en? Hvorfor spiser du ikke suppen? H-o-f-r s-i-e- d- i-k- s-p-e-? ------------------------------ Hvorfor spiser du ikke suppen? 0
Јас не ја нарачав. J----ar----e be-tilt -e-. Jeg har ikke bestilt den. J-g h-r i-k- b-s-i-t d-n- ------------------------- Jeg har ikke bestilt den. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. J-- -pis-r -e- ikk- f-rdi--e--i-ke -ar-b-s-i-t -e-. Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. J-g s-i-e- d-n i-k- f-r-i j-g i-k- h-r b-s-i-t d-n- --------------------------------------------------- Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. 0
Зошто не го јадете месото? H----or--pis-- d--ikk- -j-----? Hvorfor spiser du ikke kjøttet? H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-ø-t-t- ------------------------------- Hvorfor spiser du ikke kjøttet? 0
Јас сум вегетаријанец. J-- ---ve-e--r-a-er. Jeg er vegetarianer. J-g e- v-g-t-r-a-e-. -------------------- Jeg er vegetarianer. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. J---sp--e- d-t --k- -o-d- -eg -r-v-geta------. Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. J-g s-i-e- d-t i-k- f-r-i j-g e- v-g-t-r-a-e-. ---------------------------------------------- Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -