Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   da begrunde noget 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? H--rfo- s-iser ---i-k- kag--? Hvorfor spiser du ikke kagen? H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-g-n- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kagen? 0
Јас морам да ослабам. Je----al----e---g. Jeg skal tabe mig. J-g s-a- t-b- m-g- ------------------ Jeg skal tabe mig. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. J----pi----d-----ke----rd--jeg -kal t-b--m--. Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- t-b- m-g- --------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. 0
Зошто не го пиете пивото? Hv-r--r -r-k-er d--i-k- --le-? Hvorfor drikker du ikke øllen? H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- ø-l-n- ------------------------------ Hvorfor drikker du ikke øllen? 0
Јас морам уште да возам. J-g ska- k---. Jeg skal køre. J-g s-a- k-r-. -------------- Jeg skal køre. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Je- d--k--r de----ke,---rd- je---ka- kø-e. Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i j-g s-a- k-r-. ------------------------------------------ Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. 0
Зошто не го пиеш кафето? H-o--or-d-ik--- ------e --f--n? Hvorfor drikker du ikke kaffen? H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- k-f-e-? ------------------------------- Hvorfor drikker du ikke kaffen? 0
Тоа е студено. D-- er k---. Den er kold. D-n e- k-l-. ------------ Den er kold. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. Jeg-d--kker-d-n i-k-- -or---den--r k-ld. Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. J-g d-i-k-r d-n i-k-, f-r-i d-n e- k-l-. ---------------------------------------- Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. 0
Зошто не го пиеш чајот? H-o-f-- d-ik-e- -- ---e-te-n? Hvorfor drikker du ikke teen? H-o-f-r d-i-k-r d- i-k- t-e-? ----------------------------- Hvorfor drikker du ikke teen? 0
Немам шеќер. J-g--a- -kke-no----s-kk--. Jeg har ikke noget sukker. J-g h-r i-k- n-g-t s-k-e-. -------------------------- Jeg har ikke noget sukker. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Je--dr--ke- -kke--e-n- fo--i -e---kke -a--no-e---ukk-r. Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. J-g d-i-k-r i-k- t-e-, f-r-i j-g i-k- h-r n-g-t s-k-e-. ------------------------------------------------------- Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. 0
Зошто не ја јадете супата? Hv-r--r-sp--e- d- -----su--en? Hvorfor spiser du ikke suppen? H-o-f-r s-i-e- d- i-k- s-p-e-? ------------------------------ Hvorfor spiser du ikke suppen? 0
Јас не ја нарачав. J-- -ar ik-e -esti-- de-. Jeg har ikke bestilt den. J-g h-r i-k- b-s-i-t d-n- ------------------------- Jeg har ikke bestilt den. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. J-g s-i--r de---kke,-f---i--e- ik---h-- ---til- de-. Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. J-g s-i-e- d-n i-k-, f-r-i j-g i-k- h-r b-s-i-t d-n- ---------------------------------------------------- Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. 0
Зошто не го јадете месото? H-o--or s-i--- -- -kke---det? Hvorfor spiser du ikke kødet? H-o-f-r s-i-e- d- i-k- k-d-t- ----------------------------- Hvorfor spiser du ikke kødet? 0
Јас сум вегетаријанец. J-- -r-v--e-ar. Jeg er vegetar. J-g e- v-g-t-r- --------------- Jeg er vegetar. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Jeg---i-er -et--k-e- ----- -eg-er vege-a-. Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. J-g s-i-e- d-t i-k-, f-r-i j-g e- v-g-t-r- ------------------------------------------ Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -