Fraseboek

af iets wil   »   et midagi tahtma

71 [een en sewentig]

iets wil

iets wil

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Estlands Speel Meer
Wat wil julle doen? Mida-t- --h-t-? M--- t- t------ M-d- t- t-h-t-? --------------- Mida te tahate? 0
Wil julle sokker speel? Ta-ate--e ------ll- -än--da? T----- t- j-------- m------- T-h-t- t- j-l-p-l-i m-n-i-a- ---------------------------- Tahate te jalgpalli mängida? 0
Wil julle vriende besoek? T-h--e--e-sõpr----l-s----? T----- t- s---- k--------- T-h-t- t- s-p-u k-l-s-a-a- -------------------------- Tahate te sõpru külastada? 0
wil t--t-a t----- t-h-m- ------ tahtma 0
Ek wil nie laat kom nie. Ma-ei-t-ha hi---k--j--d-. M- e- t--- h------ j----- M- e- t-h- h-l-a-s j-ä-a- ------------------------- Ma ei taha hiljaks jääda. 0
Ek wil nie daarheen gaan nie. Ma-e- --h--sinna-m-n--. M- e- t--- s---- m----- M- e- t-h- s-n-a m-n-a- ----------------------- Ma ei taha sinna minna. 0
Ek wil huis toe gaan. M------- ko-u m--na. M- t---- k--- m----- M- t-h-n k-j- m-n-a- -------------------- Ma tahan koju minna. 0
Ek wil by die huis / tuis bly. M- ta--n-k-j----ä-a. M- t---- k--- j----- M- t-h-n k-j- j-ä-a- -------------------- Ma tahan koju jääda. 0
Ek wil alleen wees. Ma ta----üks- ---a. M- t---- ü--- o---- M- t-h-n ü-s- o-l-. ------------------- Ma tahan üksi olla. 0
Wil jy hier bly? T---- sa-s--a-jää-a? T---- s- s--- j----- T-h-d s- s-i- j-ä-a- -------------------- Tahad sa siia jääda? 0
Wil jy hier eet? Ta-ad -a s--n-sü--? T---- s- s--- s---- T-h-d s- s-i- s-ü-? ------------------- Tahad sa siin süüa? 0
Wil jy hier slaap? Tah-d----s--n--a-a-a? T---- s- s--- m------ T-h-d s- s-i- m-g-d-? --------------------- Tahad sa siin magada? 0
Wil u môre vertrek? Ta-ate----h-m-e ära ---ta? T----- t- h---- ä-- s----- T-h-t- t- h-m-e ä-a s-i-a- -------------------------- Tahate te homme ära sõita? 0
Wil u tot môre bly? Ta--t- t- -o--eni--ä-da? T----- t- h------ j----- T-h-t- t- h-m-e-i j-ä-a- ------------------------ Tahate te homseni jääda? 0
Wil u die rekening eers môre betaal? T-h--e t--a--e----es h-mm- m-k-t-? T----- t- a--- a---- h---- m------ T-h-t- t- a-v- a-l-s h-m-e m-k-t-? ---------------------------------- Tahate te arve alles homme maksta? 0
Wil julle na die disko toe gaan? T--a---t--di--ol- m---a? T----- t- d------ m----- T-h-t- t- d-s-o-e m-n-a- ------------------------ Tahate te diskole minna? 0
Wil julle na die bioskoop toe gaan? T--a-e -e---n--? T----- t- k----- T-h-t- t- k-n-o- ---------------- Tahate te kinno? 0
Wil julle na die koffiewinkel toe gaan? T--a----------ikus--? T----- t- k---------- T-h-t- t- k-h-i-u-s-? --------------------- Tahate te kohvikusse? 0

Indonesië, land van baie tale

Die Republiek van Indonesië is een van die grootste lande op aarde. Daar woon ongeveer 240 miljoen mense op die eilandstaat. Dié mense behoort tot verskillende etniese groepe. Volgens skatting is daar byna 500 etniese groepe in Indonesië. Die groepe het baie verskillende kulturele tradisies. En hulle praat baie verskillende tale! Daar word sowat 250 tale in Indonesië gepraat. Boonop is daar baie dialekte. Indonesië se tale word meestal volgens etniese groepe ingedeel. Daar is byvoorbeeld die Javaanse en Balinese taal. Dié menigte tale veroorsaak natuurlik probleme. Dit belemmer ’n doeltreffende ekonomie en administrasie. Daarom het Indonesië ’n nasionale taal ingestel. Sedert hul onafhanklikheid in 1945 is Bahasa Indonesia die amptelike taal. Dit word op skool naas die moedertaal geleer. Tog praat nie al Indonesië se inwoners die taal nie. Slegs 70% van Indonesiërs is vlot in Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia is “slegs” 20 miljoen mense se moedertaal. Die klomp streektale is dus nog steeds baie belangrik. Indonesies is vir taalliefhebbers besonder interessant. Om Indonesies te leer, het baie voordele. Die taal word as relatief eenvoudig beskou. Die grammatikareëls kan vinnig geleer word. ’n Mens kan vir die uitspraak op die spelling staatmaak. Die spelling is ook nie moeilik nie. Baie Indonesiese woorde kom uit ander tale. En Indonesies sal gou een van die belangrikste tale wees… Genoeg rede om dit te leer, of hoe?