‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى القطار‬   »   no På toget

‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

‫فى القطار‬

34 [trettifire]

På toget

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية النرويجية تشغيل المزيد
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬ Er dette toget til Berlin? Er dette toget til Berlin? 1
‫متى ينطلق القطار؟‬ Når/Hvilken tid kjører toget? Når/Hvilken tid kjører toget? 1
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬ Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? 1
‫أتسمح لي بالمرور؟‬ Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? 1
‫أظن أن هذا مقعدي.‬ Jeg tror dette er min plass. Jeg tror dette er min plass. 1
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬ Jeg tror du sitter på plassen min. Jeg tror du sitter på plassen min. 1
‫أين عربة النوم؟‬ Hvor er sovekupéen? Hvor er sovekupéen? 1
‫عربة النوم في آخر القطار.‬ Sovekupéen er bakerst i toget. Sovekupéen er bakerst i toget. 1
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬ Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. 1
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬ Kan jeg få sove nede? Kan jeg få sove nede? 1
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬ Kan jeg få sove i midten? Kan jeg få sove i midten? 1
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬ Kan jeg få sove øverst? Kan jeg få sove øverst? 1
‫متى نصل إلى الحدود؟‬ Når er vi fremme ved grensen? Når er vi fremme ved grensen? 1
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬ Hvor lenge tar turen til Berlin? Hvor lenge tar turen til Berlin? 1
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬ Er toget forsinket? Er toget forsinket? 1
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬ Har du noe å lese? Har du noe å lese? 1
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬ Går det an å få noe mat og drikke her? Går det an å få noe mat og drikke her? 1
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬ Kan du vennligst vekke meg klokka sju? Kan du vennligst vekke meg klokka sju? 1

الأطفال الصغار و قراءة الشفتين

عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون. و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي. عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه. و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات. عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات. و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم. و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات. و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة. و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور. و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية. و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم. و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية. لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم. علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي. غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار. و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك. و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار. فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم. هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال. كما يحفزهم علي مواصلة التحدث. لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال. أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة. أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت. و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية. ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول. و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح. الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم. ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.