‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى القطار‬   »   it Sul treno

‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

‫فى القطار‬

34 [trentaquattro]

Sul treno

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬ È questo il treno per Berlino? È questo il treno per Berlino? 1
‫متى ينطلق القطار؟‬ Quando parte il treno? Quando parte il treno? 1
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬ Quando arriva il treno a Berlino? Quando arriva il treno a Berlino? 1
‫أتسمح لي بالمرور؟‬ Scusi, mi fa passare? Scusi, mi fa passare? 1
‫أظن أن هذا مقعدي.‬ Credo che questo sia il mio posto. Credo che questo sia il mio posto. 1
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬ Credo che Lei sia seduta al mio posto. Credo che Lei sia seduta al mio posto. 1
‫أين عربة النوم؟‬ Dov’è il vagone letto? Dov’è il vagone letto? 1
‫عربة النوم في آخر القطار.‬ Il vagone letto è in coda al treno. Il vagone letto è in coda al treno. 1
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬ E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 1
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬ Posso dormire sotto? Posso dormire sotto? 1
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬ Posso dormire al centro? Posso dormire al centro? 1
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬ Posso dormire sopra? Posso dormire sopra? 1
‫متى نصل إلى الحدود؟‬ Quando arriveremo alla frontiera? Quando arriveremo alla frontiera? 1
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬ Quanto dura il viaggio fino a Berlino? Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 1
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬ È in ritardo il treno? È in ritardo il treno? 1
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬ Ha qualcosa da leggere? Ha qualcosa da leggere? 1
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬ Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 1
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬ Mi potrebbe svegliare alle sette? Mi potrebbe svegliare alle sette? 1

الأطفال الصغار و قراءة الشفتين

عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون. و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي. عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه. و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات. عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات. و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم. و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات. و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة. و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور. و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية. و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم. و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية. لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم. علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي. غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار. و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك. و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار. فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم. هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال. كما يحفزهم علي مواصلة التحدث. لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال. أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة. أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت. و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية. ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول. و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح. الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم. ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.