‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   no På restaurant 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [trettito]

På restaurant 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية النرويجية تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ En porsjon pommes frites med ketchup. En porsjon pommes frites med ketchup. 1
‫وصحنان مع المايونيز،‬ Og to med majones. Og to med majones. 1
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ Og tre grillpølser med sennep. Og tre grillpølser med sennep. 1
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ Hva slags grønnsaker har dere? Hva slags grønnsaker har dere? 1
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ Har dere bønner? Har dere bønner? 1
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ Har dere blomkål? Har dere blomkål? 1
‫أحب أكل الذرة.‬ Jeg liker mais. Jeg liker mais. 1
‫أحب أكل الخيار.‬ Jeg liker agurk. Jeg liker agurk. 1
‫أحب أكل البندورة.‬ Jeg liker tomater. Jeg liker tomater. 1
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ Liker du også purreløk? Liker du også purreløk? 1
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ Liker du også surkål? Liker du også surkål? 1
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ Liker du også linser? Liker du også linser? 1
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ Spiser du gjerne gulrøtter? Spiser du gjerne gulrøtter? 1
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ Spiser du gjerne brokkoli? Spiser du gjerne brokkoli? 1
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ Spiser du gjerne paprika? Spiser du gjerne paprika? 1
‫لا أحب البصل.‬ Jeg liker ikke løk. Jeg liker ikke løk. 1
‫لا أحب الزيتون.‬ Jeg liker ikke oliven. Jeg liker ikke oliven. 1
‫لا أحب الفطر.‬ Jeg liker ikke sopp. Jeg liker ikke sopp. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!