‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   no be om noe

‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [syttifire]

be om noe

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية النرويجية تشغيل المزيد
‫أيمكنك قص شعري؟‬ Kan du klippe håret mitt? Kan du klippe håret mitt? 1
‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ Vennligst ikke for kort. Vennligst ikke for kort. 1
‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ Litt kortere, takk. Litt kortere, takk. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ Kan du fremkalle disse bildene? Kan du fremkalle disse bildene? 1
‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ Bildene er på CDen. Bildene er på CDen. 1
‫الصور في آلة التصوير.‬ Bildene er i kameraet. Bildene er i kameraet. 1
‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ Kan du reparere denne klokka? Kan du reparere denne klokka? 1
‫الزجاج مكسور.‬ Glasset er knust. Glasset er knust. 1
‫البطارية فارغة.‬ Batteriet er tomt. Batteriet er tomt. 1
‫أيمكنك كي القميص؟‬ Kan du stryke skjorta? Kan du stryke skjorta? 1
‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ Kan du rense buksa? Kan du rense buksa? 1
‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ Kan du reparere skoene? Kan du reparere skoene? 1
‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ Kan du gi meg fyr? Kan du gi meg fyr? 1
‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ Har du fyrstikker eller en lighter? Har du fyrstikker eller en lighter? 1
‫ألديك منفضة سجائر؟‬ Har du et askebeger? Har du et askebeger? 1
‫أتدخن سيكار؟‬ Røyker du sigarer? Røyker du sigarer? 1
‫أتدخن سجائر؟‬ Røyker du sigaretter? Røyker du sigaretter? 1
‫أتدخن غليون؟‬ Røyker du pipe? Røyker du pipe? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.