‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى القطار‬   »   ro În tren

‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

‫فى القطار‬

34 [treizeci şi patru]

În tren

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الرومانية تشغيل المزيد
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬ Acesta este trenul spre Berlin? Acesta este trenul spre Berlin? 1
‫متى ينطلق القطار؟‬ Când pleacă trenul? Când pleacă trenul? 1
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬ Când ajunge trenul la Berlin? Când ajunge trenul la Berlin? 1
‫أتسمح لي بالمرور؟‬ Scuzaţi-mă, pot să trec? Scuzaţi-mă, pot să trec? 1
‫أظن أن هذا مقعدي.‬ Cred că acesta este locul meu. Cred că acesta este locul meu. 1
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬ Cred că staţi pe locul meu. Cred că staţi pe locul meu. 1
‫أين عربة النوم؟‬ Unde este vagonul de dormit? Unde este vagonul de dormit? 1
‫عربة النوم في آخر القطار.‬ Vagonul de dormit este la capătul trenului. Vagonul de dormit este la capătul trenului. 1
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬ Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 1
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬ Pot să dorm jos? Pot să dorm jos? 1
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬ Pot să dorm la mijloc? Pot să dorm la mijloc? 1
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬ Pot să dorm sus? Pot să dorm sus? 1
‫متى نصل إلى الحدود؟‬ Când ajungem la graniţă? Când ajungem la graniţă? 1
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬ Cât durează călătoria până la Berlin? Cât durează călătoria până la Berlin? 1
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬ Are trenul întârziere? Are trenul întârziere? 1
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬ Aveţi ceva de citit? Aveţi ceva de citit? 1
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬ Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 1
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 1

الأطفال الصغار و قراءة الشفتين

عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون. و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي. عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه. و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات. عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات. و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم. و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات. و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة. و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور. و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية. و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم. و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية. لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم. علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي. غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار. و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك. و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار. فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم. هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال. كما يحفزهم علي مواصلة التحدث. لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال. أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة. أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت. و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية. ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول. و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح. الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم. ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.