Разговорник

bg Подчинени изречения с че 2   »   pl Zdania podrzędne z że 2

92 [деветдесет и две]

Подчинени изречения с че 2

Подчинени изречения с че 2

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

Изберете как искате да видите превода:   
български полски Играйте Повече
Дразня се, че хъркаш. D-n-rwuj---nie,-że-chr-p-e--. D-------- m---- ż- c--------- D-n-r-u-e m-i-, ż- c-r-p-e-z- ----------------------------- Denerwuje mnie, że chrapiesz. 0
Дразня се, че пиеш толкова много бира. De----uje m---,-------es---a------ pi-a. D-------- m---- ż- p----- t-- d--- p---- D-n-r-u-e m-i-, ż- p-j-s- t-k d-ż- p-w-. ---------------------------------------- Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. 0
Дразня се, че се връщаш толкова късно. Den-rw-je-mn--,-że si- sp---iasz. D-------- m---- ż- s-- s--------- D-n-r-u-e m-i-, ż- s-ę s-ó-n-a-z- --------------------------------- Denerwuje mnie, że się spóźniasz. 0
Мисля, че той има нужда от лекар. U-a--m---- -- ------buje -ekarza. U------ ż- o- p--------- l------- U-a-a-, ż- o- p-t-z-b-j- l-k-r-a- --------------------------------- Uważam, że on potrzebuje lekarza. 0
Мисля, че той е болен. U-aża-- -e o- je---cho--. U------ ż- o- j--- c----- U-a-a-, ż- o- j-s- c-o-y- ------------------------- Uważam, że on jest chory. 0
Мисля, че той спи сега. U--żam--ż- on --r-z--pi. U------ ż- o- t---- ś--- U-a-a-, ż- o- t-r-z ś-i- ------------------------ Uważam, że on teraz śpi. 0
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. M--y--a-zi--ę- że o- -------i- z--a-z--c-rką. M--- n-------- ż- o- o---- s-- z n---- c----- M-m- n-d-i-j-, ż- o- o-e-i s-ę z n-s-ą c-r-ą- --------------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. 0
Надяваме се, че той има много пари. M--y-na-zi-ję------n--- -uż---ie----zy. M--- n-------- ż- o- m- d--- p--------- M-m- n-d-i-j-, ż- o- m- d-ż- p-e-i-d-y- --------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. 0
Надяваме се, че той е милионер. M-m- --dzi-ję--ż---n----t m---o--r-m. M--- n-------- ż- o- j--- m---------- M-m- n-d-i-j-, ż- o- j-s- m-l-o-e-e-. ------------------------------------- Mamy nadzieję, że on jest milionerem. 0
Чух, че жена ти е претърпяла злополука. S-y-z--e- - --ys-a--m, ------ja żo-a mi----wy----k. S-------- / S--------- ż- t---- ż--- m---- w------- S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-a ż-n- m-a-a w-p-d-k- --------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. 0
Чух, че тя лежи в болницата. Sły--ał-m /-S-ys-ała-- ż---ona) le---- szp--al-. S-------- / S--------- ż- (---- l--- w s-------- S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- (-n-) l-ż- w s-p-t-l-. ------------------------------------------------ Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu. 0
Чух, че колата ти е съвсем смачкана. S----a-em --Słyszał-m, -e -w--e--u---j-s- -upe-n----n-szc-o--. S-------- / S--------- ż- t---- a--- j--- z------- z---------- S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-e a-t- j-s- z-p-ł-i- z-i-z-z-n-. -------------------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. 0
Радвам се, че дойдохте. Ci-szy -n----że-pan-przy-z--ł-- pan- prz---ła. C----- m---- ż- p-- p-------- / p--- p-------- C-e-z- m-i-, ż- p-n p-z-s-e-ł / p-n- p-z-s-ł-. ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. 0
Радвам се, че проявявате интерес. C-es-y-m-i-,-ż--j--t pa- - p--- ----t---so-----/ za---ere-owa-a. C----- m---- ż- j--- p-- / p--- z------------- / z-------------- C-e-z- m-i-, ż- j-s- p-n / p-n- z-i-t-r-s-w-n- / z-i-t-r-s-w-n-. ---------------------------------------------------------------- Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. 0
Радвам се, че искате да купите къщата. C--s-y mnie- ż--c-c- pa-------i -upi- --- d--. C----- m---- ż- c--- p-- / p--- k---- t-- d--- C-e-z- m-i-, ż- c-c- p-n / p-n- k-p-ć t-n d-m- ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. 0
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. O--wia--s--, że os--tni -u-ob-- już---j-c-a-. O------ s--- ż- o------ a------ j-- o-------- O-a-i-m s-ę- ż- o-t-t-i a-t-b-s j-ż o-j-c-a-. --------------------------------------------- Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. 0
Опасявам се, че трябва да вземем такси. Ob--i---s--, -- mu---- w-i-ć--a----kę. O------ s--- ż- m----- w---- t-------- O-a-i-m s-ę- ż- m-s-m- w-i-ć t-k-ó-k-. -------------------------------------- Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. 0
Опасявам се, че нямам пари в себе си. Ob----m-si-- że ni----m---z- -o-----i---ę--y. O------ s--- ż- n-- m-- p--- s---- p--------- O-a-i-m s-ę- ż- n-e m-m p-z- s-b-e p-e-i-d-y- --------------------------------------------- Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. 0

От жестове към реч

Когато говорим или слушаме, мозъкът ни има доста работа. Той трябва да обработва езиковите сигнали. Жестовете и символите също са езикови сигнали. Те са съществували още преди човешката реч. Някои символи се разбират във всички култури. Други трябва да бъдат научени. Те не могат да бъдат разбрани само от пръв поглед. Жестовете и символите се обработват като реч. И те се обработват в един и същи участък на мозъка! Едно ново изследване доказва това. Изследователите тествали няколко субекта. Тези участници трябвало да изгледат различни видео клипове . Докато гледали клиповете, била измервана мозъчната им дейност. В едната група, клиповете изразявали различни неща. Това ставало чрез движения, символи и реч. Другата тестова група гледала различни видео клипове. Тези видеозаписи били безсмислени клипове. Говор, жестове и символи не присъствали. Те нямали значение. Чрез измерванията, учените видели какво и къде се обработва. Те имали възможност да сравнят мозъчната активност на изследваните участници. Всичко, което било значимо било анализирано в един и същи участък. Резултатите от този експеримент са много интересни. Те показват как мозъкът ни е научил езика с течение на времето. В началото хората са общували с жестове. По-късно са развили езика. Мозъкът трябвало да се научи, следователно, да обработва речта като жестове. И очевидно той просто актуализирал старата версия...