Дразня се, че хъркаш.
--عج-- -----ش---
------ أ-- ت-----
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.-
------------------
يزعجني أنك تشخر.
0
y---i-a-- -a-ak -as--h--.
y-------- '---- t--------
y-a-i-a-i '-n-k t-s-k-a-.
-------------------------
yzaeijani 'anak tashkhar.
Дразня се, че хъркаш.
يزعجني أنك تشخر.
yzaeijani 'anak tashkhar.
Дразня се, че пиеш толкова много бира.
-ز-جن- -ن------ -- ش-ب -لب-رة-
------ أ-- ت--- م- ش-- ا-------
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.-
--------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
yz-e-jun--'-n-- -a-thu- --n -h--b-a-b-----a.
y-------- '---- t------ m-- s---- a---------
y-a-a-u-i '-n-k t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a-
--------------------------------------------
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Дразня се, че пиеш толкова много бира.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Дразня се, че се връщаш толкова късно.
ي---ني---ك --تي--تأ---ً-
------ أ-- ت--- م--------
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
--------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yza-ijani-'--a--t-ti -tak-raan.
y-------- '---- t--- m---------
y-a-i-a-i '-n-k t-t- m-a-h-a-n-
-------------------------------
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
Дразня се, че се връщаш толкова късно.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
Мисля, че той има нужда от лекар.
أ-- --ه-بح-جة--لى-طبيب-
--- أ-- ب---- إ-- ط-----
-ظ- أ-ه ب-ا-ة إ-ى ط-ي-.-
-------------------------
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
0
a-u----n-- b--a--t --i--a------a.
a--- '---- b------ '----- t------
a-u- '-n-h b-h-j-t '-i-a- t-b-b-.
---------------------------------
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Мисля, че той има нужда от лекар.
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Мисля, че той е болен.
أ-ن أ-- م-ي--
--- أ-- م-----
-ظ- أ-ه م-ي-.-
---------------
أظن أنه مريض.
0
a--n-'an-h--u--d--.
a--- '---- m-------
a-u- '-n-h m-r-d-n-
-------------------
azun 'anah muridan.
Мисля, че той е болен.
أظن أنه مريض.
azun 'anah muridan.
Мисля, че той спи сега.
أظ--أن- ---م-
--- أ-- ن-----
-ظ- أ-ه ن-ئ-.-
---------------
أظن أنه نائم.
0
a--n-'a-ah-na-i--.
a--- '---- n------
a-u- '-n-h n-y-m-.
------------------
azun 'anah nayima.
Мисля, че той спи сега.
أظن أنه نائم.
azun 'anah nayima.
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря.
ن--ل أن-ي---ج -ب-تنا.
---- أ- ي---- ا-------
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.-
-----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n'-mal-'-n-ya-a-aw-- abn--an-.
n----- '-- y-------- a--------
n-a-a- '-n y-t-z-w-j a-n-t-n-.
------------------------------
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Надяваме се, че той има много пари.
--م--أن---و- ل-يه----د----ثي---
---- أ- ت--- ل--- ن----- ك------
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
---------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n-a-al '-- -ak---ladayh ---da-n--at-i-a--.
n----- '-- t---- l----- n------ k---------
n-a-a- '-n t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a-
------------------------------------------
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Надяваме се, че той има много пари.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Надяваме се, че той е милионер.
ن----أ- --ون-م--و--را--
---- أ- ي--- م----------
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
-------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
in--------- y---n ---wn-r-a-.
i------ '-- y---- m----------
i-'-m-l '-n y-k-n m-y-n-r-a-.
-----------------------------
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
Надяваме се, че той е милионер.
نأمل أن يكون مليونيراً.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
Чух, че жена ти е претърпяла злополука.
سم-ت-أن -وج-ه--ص-بت --ا-ث-
---- أ- ز---- أ---- ب------
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
----------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
ism-----ana--a---t---'usib-t-b----h.
i----- '--- z------- '------ b------
i-m-e- '-n- z-w-a-i- '-s-b-t b-a-t-.
------------------------------------
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Чух, че жена ти е претърпяла злополука.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Чух, че тя лежи в болницата.
س-عت--نه- في-ا-م-تشف-.
---- أ--- ف- ا---------
-م-ت أ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.-
------------------------
سمعت أنها في المستشفى.
0
smiet -a-a-a fi al-us-as--aa.
s---- '----- f- a------------
s-i-t '-n-h- f- a-m-s-a-h-a-.
-----------------------------
smiet 'anaha fi almustashfaa.
Чух, че тя лежи в болницата.
سمعت أنها في المستشفى.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
Чух, че колата ти е съвсем смачкана.
---- أ--ا-س--ر- ت-فت--ماماً.
---- أ- ا------ ت--- ت-------
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.-
------------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
is-ae--'--a a---y--a------f-t t-a--an.
i----- '--- a-------- t------ t-------
i-m-e- '-n- a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n-
--------------------------------------
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
Чух, че колата ти е съвсем смачкана.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
Радвам се, че дойдохте.
يسع----أنك أ--ت-
------ أ-- أ-----
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.-
------------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-ae----i -a--k--at-t-.
y-------- '---- '------
y-a-a-u-i '-n-k '-t-t-.
-----------------------
ysaeaduni 'anak 'atita.
Радвам се, че дойдохте.
يسعدني أنك أتيت.
ysaeaduni 'anak 'atita.
Радвам се, че проявявате интерес.
ي-ع-ني--نك--هتم.
------ أ-- م-----
-س-د-ي أ-ك م-ت-.-
------------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ysaei---- '-n-------ama.
y-------- '---- m-------
y-a-i-u-i '-n-k m-h-a-a-
------------------------
ysaeiduni 'anak mahtama.
Радвам се, че проявявате интерес.
يسعدني أنك مهتم.
ysaeiduni 'anak mahtama.
Радвам се, че искате да купите къщата.
-سع-ن- أنك ستشت-ي الم--ل-
------ أ-- س----- ا-------
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.-
---------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
ys--ad-ni '-na--s-ta-ht--- --m-nza-a.
y-------- '---- s--------- a---------
y-i-a-u-i '-n-k s-t-s-t-r- a-m-n-a-a-
-------------------------------------
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
Радвам се, че искате да купите къщата.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
أ--ى--ن---ون---- ح-فلة-ق------
---- أ- ت--- آ-- ح---- ق- م----
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
--------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a--a-h-- -a- ----n-a-ha----fil-- qad -a--t-.
a------- '-- t---- a---- h------ q-- m------
a-h-s-a- '-n t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-.
--------------------------------------------
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Опасявам се, че трябва да вземем такси.
أخ-ى----ا سنضطر--أ-- -ي--ة ---ة.
---- أ--- س---- ل--- س---- أ-----
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
----------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
ak--ha- -ana------ad--- -i-ak--- say--at-'a--a-a.
a------ '----- s------- l------- s------ '-------
a-h-h-a '-n-n- s-n-d-u- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
-------------------------------------------------
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Опасявам се, че трябва да вземем такси.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Опасявам се, че нямам пари в себе си.
أخش--أل----مل -قو--ً-
---- أ-- أ--- ن-------
-خ-ى أ-ا أ-م- ن-و-ا-.-
-----------------------
أخشى ألا أحمل نقوداً.
0
akh--ha- -al-a-----i---qw--a-.
a------- '---- '----- n-------
a-h-s-a- '-l-a '-h-i- n-w-a-n-
------------------------------
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
Опасявам се, че нямам пари в себе си.
أخشى ألا أحمل نقوداً.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.