Разговорник

bg Подчинени изречения с че 2   »   nl Bijzinnen met dat 2

92 [деветдесет и две]

Подчинени изречения с че 2

Подчинени изречения с че 2

92 [tweeënnegentig]

Bijzinnen met dat 2

Изберете как искате да видите превода:   
български нидерландски Играйте Повече
Дразня се, че хъркаш. H---ergert-m- d-- j--snu--t. Het ergert me dat je snurkt. H-t e-g-r- m- d-t j- s-u-k-. ---------------------------- Het ergert me dat je snurkt. 0
Дразня се, че пиеш толкова много бира. He- -r---t -e-d-- -- zo--e--bi-r-drin--. Het ergert me dat je zoveel bier drinkt. H-t e-g-r- m- d-t j- z-v-e- b-e- d-i-k-. ---------------------------------------- Het ergert me dat je zoveel bier drinkt. 0
Дразня се, че се връщаш толкова късно. Het-e-g--t me-d-t -- -- l-at ko--. Het ergert me dat je zo laat komt. H-t e-g-r- m- d-t j- z- l-a- k-m-. ---------------------------------- Het ergert me dat je zo laat komt. 0
Мисля, че той има нужда от лекар. I--d-n- ------j-ee- a-----od-- -e---. Ik denk dat hij een arts nodig heeft. I- d-n- d-t h-j e-n a-t- n-d-g h-e-t- ------------------------------------- Ik denk dat hij een arts nodig heeft. 0
Мисля, че той е болен. Ik--enk-d-t-h-j z--k---. Ik denk dat hij ziek is. I- d-n- d-t h-j z-e- i-. ------------------------ Ik denk dat hij ziek is. 0
Мисля, че той спи сега. Ik --------------u -----t. Ik denk dat hij nu slaapt. I- d-n- d-t h-j n- s-a-p-. -------------------------- Ik denk dat hij nu slaapt. 0
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. Wij-h-p-n-da--h-- m----nze d-c-ter-t-ouwt. Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt. W-j h-p-n d-t h-j m-t o-z- d-c-t-r t-o-w-. ------------------------------------------ Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt. 0
Надяваме се, че той има много пари. W-- h--en da- h------- -eld-h--ft. Wij hopen dat hij veel geld heeft. W-j h-p-n d-t h-j v-e- g-l- h-e-t- ---------------------------------- Wij hopen dat hij veel geld heeft. 0
Надяваме се, че той е милионер. W-- ho-en---- hi---i--o--i- i-. Wij hopen dat hij miljonair is. W-j h-p-n d-t h-j m-l-o-a-r i-. ------------------------------- Wij hopen dat hij miljonair is. 0
Чух, че жена ти е претърпяла злополука. I- he--g--oord --t j-----uw -en ong--uk-he--t-----d. Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad. I- h-b g-h-o-d d-t j- v-o-w e-n o-g-l-k h-e-t g-h-d- ---------------------------------------------------- Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad. 0
Чух, че тя лежи в болницата. Ik -e- geho--d d-- ----n h----ie---h-i---ig-. Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt. I- h-b g-h-o-d d-t z- i- h-t z-e-e-h-i- l-g-. --------------------------------------------- Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt. 0
Чух, че колата ти е съвсем смачкана. Ik ----ge----d da--j- au---h-le--al st-k-i-. Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is. I- h-b g-h-o-d d-t j- a-t- h-l-m-a- s-u- i-. -------------------------------------------- Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is. 0
Радвам се, че дойдохте. I-----d -e- ---- -at----ekom----e-t. Ik vind het fijn dat u gekomen bent. I- v-n- h-t f-j- d-t u g-k-m-n b-n-. ------------------------------------ Ik vind het fijn dat u gekomen bent. 0
Радвам се, че проявявате интерес. Ik ben-bl-- d-t u -el-n-ste--in--h-e-t. Ik ben blij dat u belangstelling heeft. I- b-n b-i- d-t u b-l-n-s-e-l-n- h-e-t- --------------------------------------- Ik ben blij dat u belangstelling heeft. 0
Радвам се, че искате да купите къщата. Ik---n -lij -a- - --t ---- w--t-k-p--. Ik ben blij dat u het huis wilt kopen. I- b-n b-i- d-t u h-t h-i- w-l- k-p-n- -------------------------------------- Ik ben blij dat u het huis wilt kopen. 0
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. Ik -e- bang-dat--- -aa---- -us -l --g -s. Ik ben bang dat de laatste bus al weg is. I- b-n b-n- d-t d- l-a-s-e b-s a- w-g i-. ----------------------------------------- Ik ben bang dat de laatste bus al weg is. 0
Опасявам се, че трябва да вземем такси. Ik------a-g-----w- e-----x- m-et---nem-n. Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen. I- b-n b-n- d-t w- e-n t-x- m-e-e- n-m-n- ----------------------------------------- Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen. 0
Опасявам се, че нямам пари в себе си. I- b---b-ng dat--k--een ---d-bij-m-----. Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb. I- b-n b-n- d-t i- g-e- g-l- b-j m- h-b- ---------------------------------------- Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb. 0

От жестове към реч

Когато говорим или слушаме, мозъкът ни има доста работа. Той трябва да обработва езиковите сигнали. Жестовете и символите също са езикови сигнали. Те са съществували още преди човешката реч. Някои символи се разбират във всички култури. Други трябва да бъдат научени. Те не могат да бъдат разбрани само от пръв поглед. Жестовете и символите се обработват като реч. И те се обработват в един и същи участък на мозъка! Едно ново изследване доказва това. Изследователите тествали няколко субекта. Тези участници трябвало да изгледат различни видео клипове . Докато гледали клиповете, била измервана мозъчната им дейност. В едната група, клиповете изразявали различни неща. Това ставало чрез движения, символи и реч. Другата тестова група гледала различни видео клипове. Тези видеозаписи били безсмислени клипове. Говор, жестове и символи не присъствали. Те нямали значение. Чрез измерванията, учените видели какво и къде се обработва. Те имали възможност да сравнят мозъчната активност на изследваните участници. Всичко, което било значимо било анализирано в един и същи участък. Резултатите от този експеримент са много интересни. Те показват как мозъкът ни е научил езика с течение на времето. В началото хората са общували с жестове. По-късно са развили езика. Мозъкът трябвало да се научи, следователно, да обработва речта като жестове. И очевидно той просто актуализирал старата версия...