Разговорник

bg Подчинени изречения с че 2   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

92 [деветдесет и две]

Подчинени изречения с че 2

Подчинени изречения с че 2

92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]

92 [tIokIiplIyrje pshIykIutIurje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

[GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2]

български адигейски Играйте Повече
Дразня се, че хъркаш. Уз------------ с--- т------. Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. 0
U---------------- s--- t--------. Uz--------------- s--- t--------. Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep. U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p. --------------------------------.
Дразня се, че пиеш толкова много бира. Пи-- б--- з---------- с--- т------. Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. 0
P---- b------ z------------ s--- t--------. Pi--- b------ z------------ s--- t--------. Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep. P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p. ------------------------------------------.
Дразня се, че се връщаш толкова късно. КI---- у----------------- с--- т------. КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. 0
K------ u----------------'r--- s--- t--------. KI----- u--------------------- s--- t--------. KIasjeu ukyzjerjehjekIyzh'rjer sygu tefjerjep. K-a-j-u u-y-j-r-e-j-k-y-h'r-e- s-g- t-f-e-j-p. -------------------------'-------------------.
Мисля, че той има нужда от лекар. Се------ а- в--- и-------. Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. 0
S-------, a--- v---- i--------. Se------- a--- v---- i--------. Senjegue, ashh vrach ishhykIag. S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g. --------,---------------------.
Мисля, че той е болен. Се------ а- с-----. Сенэгуе, ар сымадж. 0
S-------, a- s------. Se------- a- s------. Senjegue, ar symadzh. S-n-e-u-, a- s-m-d-h. --------,-----------.
Мисля, че той спи сега. Се------ а- д------- м-----. Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. 0
S-------, a- d---------- m------. Se------- a- d---------- m------. Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye. S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e. --------,-----------------------.
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. Ти------- ы----- т------. Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. 0
T--------- y--------- t-------. Ti-------- y--------- t-------. Tipshashje yshhjenjeu tjegugje. T-p-h-s-j- y-h-j-n-e- t-e-u-j-. ------------------------------.
Надяваме се, че той има много пари. Ах--- и----- т------. Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. 0
A------ i---- t-------. Ah----- i---- t-------. Ahshhje ihoeu tjegugje. A-s-h-e i-o-u t-e-u-j-. ----------------------.
Надяваме се, че той е милионер. Ар м---------- т------. Ар миллионерэу тэгугъэ. 0
A- m----------- t-------. Ar m----------- t-------. Ar millionerjeu tjegugje. A- m-l-i-n-r-e- t-e-u-j-. ------------------------.
Чух, че жена ти е претърпяла злополука. Сэ у----------- (у-----) т----------- к------------ з--------. Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. 0
S-- u----'j------ (u-----) t-'a------- k---------- z---------. Sj- u------------ (u-----) t---------- k---------- z---------. Sje uishh'jegusje (uishuz) th'amykIago kehulIagjeu zjehjeshyg. S-e u-s-h'j-g-s-e (u-s-u-) t-'a-y-I-g- k-h-l-a-j-u z-e-j-s-y-. ---------'--------(------)---'-------------------------------.
Чух, че тя лежи в болницата. Сэ а- с--------- ч------ з--------. Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. 0
S-- a- s-------------- c-------- z---------. Sj- a- s-------------- c-------- z---------. Sje ar symjedzhjeshhym chIjeljeu zjehjeshyg. S-e a- s-m-e-z-j-s-h-m c-I-e-j-u z-e-j-s-y-. -------------------------------------------.
Чух, че колата ти е съвсем смачкана. Сэ у------- I--- з------------ з--------. Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. 0
S-- u--------- I--- z------------- z---------. Sj- u--------- I--- z------------- z---------. Sje uimashinje Iaeu zjehjekutagjeu zjehjeshyg. S-e u-m-s-i-j- I-e- z-e-j-k-t-g-e- z-e-j-s-y-. ---------------------------------------------.
Радвам се, че дойдохте. Шъ---------------- с------. ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. 0
S------------------ s-------. Sh----------------- s-------. ShukyzjerjekIuagjer siguapje. S-u-y-j-r-e-I-a-j-r s-g-a-j-. ----------------------------.
Радвам се, че проявявате интерес. Зэ-------------------- с------. ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. 0
Z------------------------- s-------. Zj------------------------ s-------. ZjerjeshushIogjeshIjegonyr siguapje. Z-e-j-s-u-h-o-j-s-I-e-o-y- s-g-a-j-. -----------------------------------.
Радвам се, че искате да купите къщата. Ун-- ш------ з-------------- с------. Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. 0
U---- s--------- z---------------- s-------. Un--- s--------- z---------------- s-------. Unjer shushhjefy zjerjeshushIoigor siguapje. U-j-r s-u-h-j-f- z-e-j-s-u-h-o-g-r s-g-a-j-. -------------------------------------------.
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. Ау---- а-------- I---------- с-------. Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. 0
A------- a-------- I---------- s--------. Au------ a-------- I---------- s--------. Auzhyrje avtobusyr IukIygahjeu segucafje. A-z-y-j- a-t-b-s-r I-k-y-a-j-u s-g-c-f-e. ----------------------------------------.
Опасявам се, че трябва да вземем такси. Та--- т---- ф--- х----- с-------. Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. 0
T---- t------ f--- h----- s--------. Ta--- t------ f--- h----- s--------. Taksi tshtjen faeu hunjeu segucafje. T-k-i t-h-j-n f-e- h-n-e- s-g-c-f-e. -----------------------------------.
Опасявам се, че нямам пари в себе си. Ах--- к----------------- с-------. Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. 0
A------ k------------------ s--------. Ah----- k------------------ s--------. Ahshhje kyzydjesymyshtagjeu segucafje. A-s-h-e k-z-d-e-y-y-h-a-j-u s-g-c-f-e. -------------------------------------.

От жестове към реч

Когато говорим или слушаме, мозъкът ни има доста работа. Той трябва да обработва езиковите сигнали. Жестовете и символите също са езикови сигнали. Те са съществували още преди човешката реч. Някои символи се разбират във всички култури. Други трябва да бъдат научени. Те не могат да бъдат разбрани само от пръв поглед. Жестовете и символите се обработват като реч. И те се обработват в един и същи участък на мозъка! Едно ново изследване доказва това. Изследователите тествали няколко субекта. Тези участници трябвало да изгледат различни видео клипове . Докато гледали клиповете, била измервана мозъчната им дейност. В едната група, клиповете изразявали различни неща. Това ставало чрез движения, символи и реч. Другата тестова група гледала различни видео клипове. Тези видеозаписи били безсмислени клипове. Говор, жестове и символи не присъствали. Те нямали значение. Чрез измерванията, учените видели какво и къде се обработва. Те имали възможност да сравнят мозъчната активност на изследваните участници. Всичко, което било значимо било анализирано в един и същи участък. Резултатите от този експеримент са много интересни. Те показват как мозъкът ни е научил езика с течение на времето. В началото хората са общували с жестове. По-късно са развили езика. Мозъкът трябвало да се научи, следователно, да обработва речта като жестове. И очевидно той просто актуализирал старата версия...