Разговорник

bg Подчинени изречения с дали   »   id Anak kalimat dengan ob (apakah)

93 [деветдесет и три]

Подчинени изречения с дали

Подчинени изречения с дали

93 [sembilan puluh tiga]

Anak kalimat dengan ob (apakah)

Изберете как искате да видите превода:   
български индонезийски Играйте Повече
Не зная дали той ме обича. S-y- tid---t--u--pa-ah-d-a ----i-t-i-s--a. S--- t---- t--- a----- d-- m-------- s---- S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-i-t-i s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya. 0
Не зная дали той ще се върне. Sa-- -i--- ---u-ap-ka- -i--k--b-li. S--- t---- t--- a----- d-- k------- S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a k-m-a-i- ----------------------------------- Saya tidak tahu apakah dia kembali. 0
Не зная дали той ще ми се обади по телефона. S--a ti-ak ta-u-a-ak---d------e---o---ay-. S--- t---- t--- a----- d-- m-------- s---- S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya. 0
Дали ме обича? A-a-a- di- ---a--b---r m--cin--i s---? A----- d-- b---------- m-------- s---- A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-i-t-i s-y-? -------------------------------------- Apakah dia benar-benar mencintai saya? 0
Дали ще се върне? Ap-ka- -ia -e-ba-i? A----- d-- k------- A-a-a- d-a k-m-a-i- ------------------- Apakah dia kembali? 0
Дали ще ми се обади по телефона? Apa-ah--ia-menel-po--saya? A----- d-- m-------- s---- A-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-? -------------------------- Apakah dia menelepon saya? 0
Питам се дали той мисли за мен. Sa-- ------y------a -pak-h-dia -e-iki--an-say-. S--- b------------- a----- d-- m--------- s---- S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya. 0
Питам се дали той има друга. Say--be--a-y--ta-y-----k-------memil--- --n-t--l---. S--- b------------- a----- d-- m------- w----- l---- S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-. ---------------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain. 0
Питам се дали той лъже. S-ya ------y---a--- -paka--di---e-bo-o-g. S--- b------------- a----- d-- b--------- S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a b-r-o-o-g- ----------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong. 0
Дали мисли за мен? A--kah d-----m-k----n--aya? A----- d-- m--------- s---- A-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-? --------------------------- Apakah dia memikirkan saya? 0
Дали той има друга? A--kah-d-a--emi-ik-----i-a -a-n? A----- d-- m------- w----- l---- A-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-? -------------------------------- Apakah dia memiliki wanita lain? 0
Дали казва истината? A-a-ah---a-b-rkata -a-g -e-uj--ny-? A----- d-- b------ y--- s---------- A-a-a- d-a b-r-a-a y-n- s-j-j-r-y-? ----------------------------------- Apakah dia berkata yang sejujurnya? 0
Съмнявам се че той наистина ме харесва. S--a---gu-a-a--- --a ben------a- -e---ka- s--a. S--- r--- a----- d-- b---------- m------- s---- S-y- r-g- a-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya. 0
Съмнявам се че ще ми пише. Sa-- -ag--a--ka----a ---yura-i-sa-a. S--- r--- a----- d-- m-------- s---- S-y- r-g- a-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-. ------------------------------------ Saya ragu apakah dia menyurati saya. 0
Съмнявам се че ще се ожени за мен. S--- ragu -pak----ia ak-n --n-k-h- -a-a. S--- r--- a----- d-- a--- m------- s---- S-y- r-g- a-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-. ---------------------------------------- Saya ragu apakah dia akan menikahi saya. 0
Дали наистина ме харесва? A-a--h di- ---a--b--ar-m-n-u-ai--aya? A----- d-- b---------- m------- s---- A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? ------------------------------------- Apakah dia benar-benar menyukai saya? 0
Дали ще ми пише? A--ka--d---m-n-u-----s-ya? A----- d-- m-------- s---- A-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-? -------------------------- Apakah dia menyurati saya? 0
Дали ще се ожени за мен? A-a-ah-dia a--n----ik-h- s-y-? A----- d-- a--- m------- s---- A-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-? ------------------------------ Apakah dia akan menikahi saya? 0

Как мозъка учи граматика?

Ние започваме да учим своя роден език като бебета. Това се случва автоматично. И не е осъзнат процес. Нашият мозък трябва да постигне много докато учи, обаче. Когато учим граматика, например, той има много работа за вършене. Той всеки ден чува нови неща. И получава непрекъснато нови стимули. Но мозъкът не може да обработва всеки стимул индивидуално. Той трябва да действа икономично. Ето защо, той се ориентира към регулярност. Мозъкът помни това, което чува често. Той регистрира колко често се случва нещо специфично. След това си създава граматически правила от тези примери. Децата знаят дали едно изречение е вярно или не. Въпреки това, те не знаят защо това е така. Мозъкът им знае правилата без да ги е учил. Възрастните учат езици по различен начин. Те вече знаят структурите на родния си език. Тези структури са основата за новите граматични правила. Но за да се научат, възрастните се нуждаят от обучение. Когато мозъка учи граматика, той има определена система. Това може да се види при съществителните и глаголите, например. Те се съхраняват в различни области на мозъка. Различни области на мозъка са активни, когато ги обработват. Простите правила също се учат по по-различен начин от сложните правила. При сложните правила повече области на мозъка работят заедно. Как точно мозъкът учи граматика все още не е проучено. Въпреки това, ние знаем, че той теоретично може да научи всяко граматичноправило...