আমি চা খাই (পান করি) ৷
أ-رب الشا-.
---- ا------
-ش-ب ا-ش-ي-
-------------
أشرب الشاي.
0
a-hrab -l-h-ay.
a----- a-------
a-h-a- a-s-a-y-
---------------
ashrab alshaay.
আমি চা খাই (পান করি) ৷
أشرب الشاي.
ashrab alshaay.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
-ش-- القهو--
أ--- ا-------
أ-ر- ا-ق-و-.-
---------------
أشرب القهوة.
0
'as---b-al----a--.
'------ a---------
'-s-r-b a-q-h-a-a-
------------------
'ashrab alqahwata.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
أشرب القهوة.
'ashrab alqahwata.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
-----ميا---عد -ية.
---- م--- م-- ن----
-ش-ب م-ا- م-د ن-ة-
--------------------
أشرب مياه معد نية.
0
a---rab miah----d---t--.
a------ m--- m--- n-----
a-h-r-b m-a- m-e- n-t-n-
------------------------
asharab miah maed nitan.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
أشرب مياه معد نية.
asharab miah maed nitan.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
هل-تش---ا--ا--م- -لليمون؟
-- ت--- ا---- م- ا--------
-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
---------------------------
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
0
hl--a-h----a-sh-h--i ma- -l-a----?
h- t------ a-------- m-- a--------
h- t-s-r-b a-s-s-a-i m-e a-l-y-u-?
----------------------------------
hl tashrub alshshayi mae allaymun?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hl tashrub alshshayi mae allaymun?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
هل ت-رب-ال--وة م----سك-؟
-- ت--- ا----- م- ا------
-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر-
--------------------------
هل تشرب القهوة مع السكر؟
0
h--tash-----lq-------ae a-s--?
h- t------ a------- m-- a-----
h- t-s-r-b a-q-h-a- m-e a-s-r-
------------------------------
hl tashrub alqahwat mae alskr?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
هل تشرب القهوة مع السكر؟
hl tashrub alqahwat mae alskr?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
هل --رب-ال--ء -- ا--ل--
-- ت--- ا---- م- ا------
-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج-
-------------------------
هل تشرب الماء مع الثلج؟
0
hl--ashr-b-al--' -a- al-hulj?
h- t------ a---- m-- a-------
h- t-s-r-b a-m-' m-e a-t-u-j-
-----------------------------
hl tashrub alma' mae althulj?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
هل تشرب الماء مع الثلج؟
hl tashrub alma' mae althulj?
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
ه-- تقا- حف-ة.
--- ت--- ح-----
-ن- ت-ا- ح-ل-.-
----------------
هنا تقام حفلة.
0
h-a -uq-m -a-lat-.
h-- t---- h-------
h-a t-q-m h-f-a-a-
------------------
hna tuqam haflata.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
هنا تقام حفلة.
hna tuqam haflata.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
يشرب الن-س--مبا-يا-
---- ا---- ش--------
-ش-ب ا-ن-س ش-ب-ن-ا-
---------------------
يشرب الناس شمبانيا.
0
yshari---ln-a- sham-an--.
y------ a----- s---------
y-h-r-b a-n-a- s-a-b-n-a-
-------------------------
ysharib alnaas shambania.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
يشرب الناس شمبانيا.
ysharib alnaas shambania.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
--ر--الن-س --يذا- و--ة-.
---- ا---- ن----- و------
-ش-ب ا-ن-س ن-ي-ا- و-ع-ً-
--------------------------
يشرب الناس نبيذاً وجعةً.
0
ys-arib a-n-as-n-ydh-an -j----.
y------ a----- n------- w------
y-h-r-b a-n-a- n-y-h-a- w-e-a-.
-------------------------------
ysharib alnaas nbydhaan wjetan.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
يشرب الناس نبيذاً وجعةً.
ysharib alnaas nbydhaan wjetan.
তুমি কি মদ্যপান কর?
-ل-تشرب-كحولاً؟-
-- ت--- ك--------
-ل ت-ر- ك-و-ا-؟-
------------------
هل تشرب كحولاً؟؟
0
h- --s--ib khwla---?
h- t------ k--------
h- t-s-r-b k-w-a-n-?
--------------------
hl tushrib khwlaan??
তুমি কি মদ্যপান কর?
هل تشرب كحولاً؟؟
hl tushrib khwlaan??
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
ه- ت-رب و----؟
-- ت--- و------
-ل ت-ر- و-س-ي-
----------------
هل تشرب ويسكي؟
0
h-----hr-b w-ys--?
h- t------ w------
h- t-s-r-b w-y-k-?
------------------
hl tashrub wayski?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
هل تشرب ويسكي؟
hl tashrub wayski?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
-تشر---ولا-مع ---؟
----- ك--- م- ر----
-ت-ر- ك-ل- م- ر-م-
--------------------
أتشرب كولا مع روم؟
0
at--hra--ku----ae--u-an?
a------- k--- m-- r-----
a-a-h-a- k-l- m-e r-m-n-
------------------------
atashrab kula mae ruman?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
أتشرب كولا مع روم؟
atashrab kula mae ruman?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
لا -ح- -------ي-.
-- أ-- ا----------
-ا أ-ب ا-ش-ب-ن-ا-
-------------------
لا أحب الشمبانيا.
0
la ---ibu---s-a-bani--.
l- '----- a------------
l- '-h-b- a-s-a-b-n-a-.
-----------------------
la 'uhibu alshambaniaa.
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
لا أحب الشمبانيا.
la 'uhibu alshambaniaa.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
-- أحب-الخمر.
-- أ-- ا------
-ا أ-ب ا-خ-ر-
---------------
لا أحب الخمر.
0
la---u-i-u-al---mra.
l-- '----- a--------
l-a '-h-b- a-k-a-r-.
--------------------
laa 'uhibu alkhamra.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
لا أحب الخمر.
laa 'uhibu alkhamra.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
لا--حب--ل-عة.
-- أ-- ا------
-ا أ-ب ا-ج-ة-
---------------
لا أحب الجعة.
0
la---uh--u a-ji--ta.
l-- '----- a--------
l-a '-h-b- a-j-e-t-.
--------------------
laa 'uhibu aljieata.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
لا أحب الجعة.
laa 'uhibu aljieata.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
--ر--ع---ب -لح-ي--
------ ي-- ا-------
-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-.-
--------------------
الرضيع يحب الحليب.
0
a-ird-----h----a--ali--.
a------ y----- a--------
a-i-d-e y-h-b- a-h-l-b-.
------------------------
alirdie yuhibu alhaliba.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
الرضيع يحب الحليب.
alirdie yuhibu alhaliba.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
--ط---يح- ا-كاك-- وع--- ----ا--
----- ي-- ا------ و---- ا-------
-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-.-
---------------------------------
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
0
al-i-l-yuhi-u -l-akaw wa-asir a--afa-.
a----- y----- a------ w------ a-------
a-t-f- y-h-b- a-k-k-w w-e-s-r a-t-f-h-
--------------------------------------
altifl yuhibu alkakaw waeasir altafah.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
altifl yuhibu alkakaw waeasir altafah.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
المرأة تح- -----الب--قا- -عص------ريب -روت.
------ ت-- ع--- ا------- و---- ا----- ف-----
-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-.-
---------------------------------------------
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
0
al--r--t tu-ibu--asir----ur--qal w----ir---j------aru-a.
a------- t----- e---- a--------- w------ a------ f------
a-m-r-a- t-h-b- e-s-r a-b-r-a-a- w-e-s-r a-j-r-b f-r-t-.
--------------------------------------------------------
almar'at tuhibu easir alburtaqal waeasir aljarib faruta.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
almar'at tuhibu easir alburtaqal waeasir aljarib faruta.