আমি চা খাই (পান করি] ৷
እኔ ሻ-----ለ-።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
inē--h-yi i------l---.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
আমি চা খাই (পান করি] ৷
እኔ ሻይ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
আমি কফি খাই (পান করি] ৷
እ--ቡና-እ-ጣለ-።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
i-- --na i----’al-w-.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
আমি কফি খাই (পান করি] ৷
እኔ ቡና እጠጣለው።
inē buna it’et’alewi.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি] ৷
እኔ---አድን-ውሃ እጠጣለው።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
inē-yeme’ād-n- wiha -t’--’--ew-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি] ৷
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
ሻይ-በሎ- ---ለህ--ለ-?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
s---i -e---ī--i-’--’al---/c-’a-e-hi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর] ?
ቡና -ስካር--ጠጣ-ህ/-ለ-?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
bun-------a-- -i-’e--a--h--c-’-----i?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর] ?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর] ?
ውሃ ከበ-ዶ ጋ------ህ/-ለ-?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
wi-a-keb--e-o --ri ti--et’a-ehi--h-al--hi?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর] ?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
እዚ- ድግስ-አለ።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i--h--d----- ---.
i____ d_____ ā___
i-ī-i d-g-s- ā-e-
-----------------
izīhi digisi āle.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
እዚህ ድግስ አለ።
izīhi digisi āle.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ሰ-----ፓ--ይ-ጣ-።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
se----- s-am-----i -it’et’--u.
s______ s_________ y__________
s-w-c-i s-a-i-a-y- y-t-e-’-l-.
------------------------------
sewochi shamipanyi yit’et’alu.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
sewochi shamipanyi yit’et’alu.
লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ሰ-ች-የወ-ን--- እ--------ሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
s--oc----e--y-ni -’e-- -na----- yi---t-al-.
s______ y_______ t____ i__ b___ y__________
s-w-c-i y-w-y-n- t-e-i i-a b-r- y-t-e-’-l-.
-------------------------------------------
sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
তুমি কি মদ্যপান কর?
አ--ል ---ለህ/ጫለሽ?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
ā-ikol- t-----’-leh-/c-’a--s--?
ā______ t______________________
ā-i-o-i t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------
ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি মদ্যপান কর?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর] ?
ው---ትጠ------ለ-?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
wi-i-ī-t--’e----ehi---h---eshi?
w_____ t____________ c_________
w-s-k- t-t-e-’-l-h-/ c-’-l-s-i-
-------------------------------
wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর] ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর] ?
ኮላ-ከ -ም--ር -ጠ-ለ---ለሽ?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
ko-a -e ra-i-ga-i----’-t----h--ch’al--h-?
k___ k_ r___ g___ t______________________
k-l- k- r-m- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-----------------------------------------
kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর] ?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
ሻ-ፓኝ አ-ወድም።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
sh-m--a-y---li-ed-m-.
s_________ ā_________
s-a-i-a-y- ā-i-e-i-i-
---------------------
shamipanyi āliwedimi.
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
ሻምፓኝ አልወድም።
shamipanyi āliwedimi.
আমার ওয়াইন (মদ] ভাল লাগে না ৷
የወይን -ጅ --ወድም።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
yew---ni----ji āl-wedim-.
y_______ t____ ā_________
y-w-y-n- t-e-i ā-i-e-i-i-
-------------------------
yeweyini t’eji āliwedimi.
আমার ওয়াইন (মদ] ভাল লাগে না ৷
የወይን ጠጅ አልወድም።
yeweyini t’eji āliwedimi.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
ቢ--አ--ድ-።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
b--- āl-w-d--i.
b___ ā_________
b-r- ā-i-e-i-i-
---------------
bīra āliwedimi.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
ቢራ አልወድም።
bīra āliwedimi.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
ህ-- -ተት ይወ-ል።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
h---s’--- -e-----y-w-d-li.
h_______ w_____ y________
h-t-s-a-u w-t-t- y-w-d-l-.
--------------------------
hit͟s’anu weteti yiwedali.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
hit͟s’anu weteti yiwedali.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
ል- ኮካ -ና---ም -ማ------።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
l-ju-koka -n------mi---’---k’ī -i-e-al-.
l___ k___ i__ y_____ c________ y________
l-j- k-k- i-a y-p-m- c-’-m-k-ī y-w-d-l-.
----------------------------------------
liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
ሴ--የብር-ካን እ-----ን-ጭማ- ት--ለ-።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
s--wa y-b-r-t-kan--i-a--e--yi-i c----ak’ī tiwedalec--.
s____ y___________ i__ y_______ c________ t___________
s-t-a y-b-r-t-k-n- i-a y-w-y-n- c-’-m-k-ī t-w-d-l-c-i-
------------------------------------------------------
sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.