আমি চা খাই (পান করি] ৷
მე ---ს -სვ--.
მ_ ჩ___ ვ_____
მ- ჩ-ი- ვ-ვ-მ-
--------------
მე ჩაის ვსვამ.
0
m--c-ais --v--.
m_ c____ v_____
m- c-a-s v-v-m-
---------------
me chais vsvam.
আমি চা খাই (পান করি] ৷
მე ჩაის ვსვამ.
me chais vsvam.
আমি কফি খাই (পান করি] ৷
მე ყ---- -სვ-მ.
მ_ ყ____ ვ_____
მ- ყ-ვ-ს ვ-ვ-მ-
---------------
მე ყავას ვსვამ.
0
m--q--as-vs-am.
m_ q____ v_____
m- q-v-s v-v-m-
---------------
me qavas vsvam.
আমি কফি খাই (পান করি] ৷
მე ყავას ვსვამ.
me qavas vsvam.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি] ৷
მ--მ--ერალ-რ---ალს ---ამ.
მ_ მ________ წ____ ვ_____
მ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ს ვ-ვ-მ-
-------------------------
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
0
m- m-n-ralur-t--qal- vs--m.
m_ m________ t______ v_____
m- m-n-r-l-r t-'-a-s v-v-m-
---------------------------
me mineralur ts'qals vsvam.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি] ৷
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
me mineralur ts'qals vsvam.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
შ----ა-- --მ--ით-ს---?
შ__ ჩ___ ლ______ ს____
შ-ნ ჩ-ი- ლ-მ-ნ-თ ს-ა-?
----------------------
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
0
sh---ch--s limo-i- s-am?
s___ c____ l______ s____
s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-?
------------------------
shen chais limonit svam?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
shen chais limonit svam?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর] ?
შენ ყ-ვა- შ--რით--ვამ?
შ__ ყ____ შ_____ ს____
შ-ნ ყ-ვ-ს შ-ქ-ი- ს-ა-?
----------------------
შენ ყავას შაქრით სვამ?
0
sh-- qa--- -h---it s---?
s___ q____ s______ s____
s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-?
------------------------
shen qavas shakrit svam?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর] ?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
shen qavas shakrit svam?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর] ?
ყი-უ-ი-ნ წყ--ს---ამ?
ყ_______ წ____ ს____
ყ-ნ-ლ-ა- წ-ა-ს ს-ა-?
--------------------
ყინულიან წყალს სვამ?
0
q-nu--a- t-'qal- ----?
q_______ t______ s____
q-n-l-a- t-'-a-s s-a-?
----------------------
qinulian ts'qals svam?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর] ?
ყინულიან წყალს სვამ?
qinulian ts'qals svam?
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
ა- --იმი-.
ა_ ზ______
ა- ზ-ი-ი-.
----------
აქ ზეიმია.
0
ak-z-imia.
a_ z______
a- z-i-i-.
----------
ak zeimia.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
აქ ზეიმია.
ak zeimia.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ხალხ- --მპა----------.
ხ____ შ________ ს_____
ხ-ლ-ი შ-მ-ა-უ-ს ს-ა-ს-
----------------------
ხალხი შამპანურს სვამს.
0
k--lk-i-s--m-'---rs-s---s.
k______ s__________ s_____
k-a-k-i s-a-p-a-u-s s-a-s-
--------------------------
khalkhi shamp'anurs svams.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ხალხი შამპანურს სვამს.
khalkhi shamp'anurs svams.
লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ხ--ხი ღ---ოს-და ლუ---ს---ს.
ხ____ ღ_____ დ_ ლ___ ს_____
ხ-ლ-ი ღ-ი-ო- დ- ლ-დ- ს-ა-ს-
---------------------------
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
0
kha---i--h---o---- ---s ---m-.
k______ g______ d_ l___ s_____
k-a-k-i g-v-n-s d- l-d- s-a-s-
------------------------------
khalkhi ghvinos da luds svams.
লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে] ৷
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
khalkhi ghvinos da luds svams.
তুমি কি মদ্যপান কর?
სვ-- შ---ა--ოჰო-ს?
ს___ შ__ ა________
ს-ა- შ-ნ ა-კ-ჰ-ლ-?
------------------
სვამ შენ ალკოჰოლს?
0
sv-m-sh-n -l-'-hol-?
s___ s___ a_________
s-a- s-e- a-k-o-o-s-
--------------------
svam shen alk'ohols?
তুমি কি মদ্যপান কর?
სვამ შენ ალკოჰოლს?
svam shen alk'ohols?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর] ?
ს--მ შ-ნ ვისკის?
ს___ შ__ ვ______
ს-ა- შ-ნ ვ-ს-ი-?
----------------
სვამ შენ ვისკის?
0
svam sh---v-s-'is?
s___ s___ v_______
s-a- s-e- v-s-'-s-
------------------
svam shen visk'is?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর] ?
სვამ შენ ვისკის?
svam shen visk'is?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর] ?
სვამ შ-- კოლ---რ-მით?
ს___ შ__ კ____ რ_____
ს-ა- შ-ნ კ-ლ-ს რ-მ-თ-
---------------------
სვამ შენ კოლას რომით?
0
s-a- -----k-------omi-?
s___ s___ k_____ r_____
s-a- s-e- k-o-a- r-m-t-
-----------------------
svam shen k'olas romit?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর] ?
სვამ შენ კოლას რომით?
svam shen k'olas romit?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
მ- -რ-მ---ა-ს --მპ-ნური.
მ_ ა_ მ______ შ_________
მ- ა- მ-ყ-ა-ს შ-მ-ა-უ-ი-
------------------------
მე არ მიყვარს შამპანური.
0
me a- ---va-s s-am--an---.
m_ a_ m______ s___________
m- a- m-q-a-s s-a-p-a-u-i-
--------------------------
me ar miqvars shamp'anuri.
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
მე არ მიყვარს შამპანური.
me ar miqvars shamp'anuri.
আমার ওয়াইন (মদ] ভাল লাগে না ৷
მე -რ მიყ--რს-ღვ--ო.
მ_ ა_ მ______ ღ_____
მ- ა- მ-ყ-ა-ს ღ-ი-ო-
--------------------
მე არ მიყვარს ღვინო.
0
me a- --q-ar---hv---.
m_ a_ m______ g______
m- a- m-q-a-s g-v-n-.
---------------------
me ar miqvars ghvino.
আমার ওয়াইন (মদ] ভাল লাগে না ৷
მე არ მიყვარს ღვინო.
me ar miqvars ghvino.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
მე არ--ი-ვ--ს -უდი.
მ_ ა_ მ______ ლ____
მ- ა- მ-ყ-ა-ს ლ-დ-.
-------------------
მე არ მიყვარს ლუდი.
0
me a--m-qva-s---di.
m_ a_ m______ l____
m- a- m-q-a-s l-d-.
-------------------
me ar miqvars ludi.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
მე არ მიყვარს ლუდი.
me ar miqvars ludi.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
თო-ო---ვ--ს უყ--რს რ--.
თ___ ბ_____ უ_____ რ___
თ-თ- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- რ-ე-
-----------------------
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
0
t--o bavs-v----vars --ze.
t___ b______ u_____ r____
t-t- b-v-h-s u-v-r- r-z-.
-------------------------
toto bavshvs uqvars rdze.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
toto bavshvs uqvars rdze.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
ბავ--- --ვ--ს-კ--აო-დ--ვა--ი- წ--ნ-.
ბ_____ უ_____ კ____ დ_ ვ_____ წ_____
ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- კ-კ-ო დ- ვ-შ-ი- წ-ე-ი-
------------------------------------
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
0
bavs-vs -q---- -'a--------va---is -----n-.
b______ u_____ k______ d_ v______ t_______
b-v-h-s u-v-r- k-a-'-o d- v-s-l-s t-'-e-i-
------------------------------------------
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
ქალ- უყ-ა---ფ-რთ--ლ----- გ---ფ--ტის-წ----.
ქ___ უ_____ ფ________ დ_ გ_________ წ_____
ქ-ლ- უ-ვ-რ- ფ-რ-ო-ლ-ს დ- გ-ე-ფ-უ-ი- წ-ე-ი-
------------------------------------------
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
0
k--- --------o----h--s d--gre--r-t'---ts---n-.
k___ u_____ p_________ d_ g__________ t_______
k-l- u-v-r- p-r-o-h-i- d- g-e-p-u-'-s t-'-e-i-
----------------------------------------------
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.