আমার একটা স্টার্টার চাই ৷
የም-ብ-ፍላ---ማ--ሻ ---ጋ-ው።
የ--- ፍ--- ማ--- እ------
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
ye--gi-i -i-ag-t- -ane--sh----eligal-wi.
y------- f------- m-------- i-----------
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
আমার একটা স্টার্টার চাই ৷
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
আমার একটা সালাদ চাই ৷
ሰ-ጣ -ፈልጋ--።
ሰ-- እ------
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s-l--’- -f------e-i.
s------ i-----------
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
আমার একটা সালাদ চাই ৷
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
আমার একটা স্যুপ চাই ৷
ሾ-ባ---ል---።
ሾ-- እ------
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
sh-r-ba ife-ig--ew-.
s------ i-----------
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
আমার একটা স্যুপ চাই ৷
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷
ዋ- ምግብ -ከታ--እ---ለው።
ዋ- ም-- ተ--- እ------
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wa-- -i-ib---e--ta-----e----lew-.
w--- m----- t------- i-----------
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷
አ------ --መ---ርጎ--ር-እ-----።
አ-- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ------
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
ā---- --r-m- -ete--ta -r-go g----i-el---l-wi.
ā---- k----- k------- i---- g--- i-----------
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
আমার ফল অথবা পনির চাই ৷
ጥቂት ፍ--ሬ ወ-- -ይ--እፈል---።
ጥ-- ፍ--- ወ-- አ-- እ------
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t’-k--ti fir----- w-yi---āyi---i-el--a--w-.
t------- f------- w----- ā---- i-----------
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
আমার ফল অথবা পনির চাই ৷
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷
ቁ-ስ--ብ-ት -ንፈ-ጋ-ን።
ቁ-- መ--- እ-------
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k--ri-i-m-bi--t---n---l-gal-n-.
k------ m------- i-------------
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷
ምሳ-መብላ- -----ለን።
ም- መ--- እ-------
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m--a meb-l-t---n------al---.
m--- m------- i-------------
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷
እ-ት----- እንፈ--ለ-።
እ-- መ--- እ-------
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
i--t- -eb----i -ni-e---a----.
i---- m------- i-------------
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই?
ቁር-----ይፈልጋሉ?
ቁ-- ም- ይ-----
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k’ur--- mi-i -if-li----?
k------ m--- y----------
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল?
ዳቦ---------- በማር?
ዳ- በ----- እ- በ---
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
dabo--em-rim-lata-in--bem-ri?
d--- b----------- i-- b------
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট?
የተ--ሰ--ቦ -ቋሊማ-እና--ይብ?
የ---- ዳ- በ--- እ- አ---
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
ye-et-ebe-e-da-o----’w----a i-a-āy--i?
y---------- d--- b--------- i-- ā-----
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
একটা সিদ্ধ করা ডিম?
የ-ቀቀ---ን---?
የ---- እ-----
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
y-t--’ek’-le i-i-’-la-i?
y----------- i----------
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
একটা সিদ্ধ করা ডিম?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
একটা ভাজা ডিম?
ተ-----ንቁላ-?
ተ--- እ-----
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t---e-es- -n---u---i?
t-------- i----------
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
একটা ভাজা ডিম?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
একটা ওমলেট?
የ--ቁ-- ቂጣ?
የ----- ቂ--
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y-’--ik-u-al- k-īt’a?
y------------ k------
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
একটা ওমলেট?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
দয়া করে আর একটা দই দিন ৷
ሌ- እርጎ-እባ--/-።
ሌ- እ-- እ------
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l------ig----aki--/s-i.
l--- i---- i-----------
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
দয়া করে আর একটা দই দিন ৷
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷
ተ-ማ--ጨው -ና በ--ሬ--እ---/ሽ።
ተ--- ጨ- እ- በ---- እ------
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t---’-m-r----’e-i-i-a-b-r-berēm--ib---hi--hi.
t--------- c----- i-- b--------- i-----------
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷
ተ--ሪ-አን- -ር-ቆ -ሃ---ክህ--።
ተ--- አ-- ብ--- ው- እ------
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t-c--em-rī-āni-- bir---’ik-o wi----b-k-hi/--i.
t--------- ā---- b---------- w--- i-----------
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.