বাক্যাংশ বই

bn টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া   »   am ሥራዎችን መሮጥ

৫১ [একান্ন]

টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া

টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া

51 [ሃምሳ አንድ]

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

[አጫጭር የስራ ክንዉኖች]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আমহারিয় খেলা আরও
আমি লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷ ቤተ------ መ-- እ-----። ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። 0
አ--- የ-- ክ---- አጫ-- የ-- ክ---ች አጫጭር የስራ ክንዉኖች አ-ጭ- የ-ራ ክ-ዉ-ች --------------
আমি বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷ መፅ--- መ--- መ-- እ-----። መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። 0
ቤ--መ---- መ-- እ-----። ቤተ------ መ-- እ-----። ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። ቤ--መ-ሃ-ት መ-ድ እ-ለ-ለ-። -------------------።
আমি খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷ ጋዜ- መ-- መ-- እ-----። ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። 0
ቤ--መ---- መ-- እ-----። ቤተ------ መ-- እ-----። ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። ቤ--መ-ሃ-ት መ-ድ እ-ለ-ለ-። -------------------።
আমি একটা বই ধার করতে চাই ৷ መፅ-- መ--- እ-----። መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። 0
መ---- መ--- መ-- እ-----። መፅ--- መ--- መ-- እ-----። መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ---------------------።
আমি একটা বই কিনতে চাই ৷ መፅ-- መ--- እ-----። መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። 0
መ---- መ--- መ-- እ-----። መፅ--- መ--- መ-- እ-----። መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ---------------------።
আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে চাই ৷ ጋዜ- መ--- እ-----። ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። 0
ጋ-- መ-- መ-- እ-----። ጋዜ- መ-- መ-- እ-----። ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------።
আমি একটা বই ধার করতে লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷ መፅ-- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ-----። መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። 0
ጋ-- መ-- መ-- እ-----። ጋዜ- መ-- መ-- እ-----። ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------።
আমি একটা বই কিনতে বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷ መፅ-- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ-----። መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። 0
መ--- መ--- እ-----። መፅ-- መ--- እ-----። መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-። ----------------።
আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷ ጋዜ- ለ---- ጋ-- መ-- መ-- እ-----። ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። 0
መ--- መ--- እ-----። መፅ-- መ--- እ-----። መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-። ----------------።
আমি চশমার দোকানে যেতে চাই ৷ ወደ መ--- ቤ- መ-- እ-----። ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
መ--- መ--- እ-----። መፅ-- መ--- እ-----። መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ----------------።
আমি সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷ ወደ ገ-- (ሱ-- ማ---) መ-- እ-----። ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። 0
መ--- መ--- እ-----። መፅ-- መ--- እ-----። መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ----------------።
আমি বেকারীতে যেতে চাই ৷ ወደ ዳ- ቤ- መ-- እ-----። ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
ጋ-- መ--- እ-----። ጋዜ- መ--- እ-----። ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ---------------።
আমি একটা চশমা কিনতে চাই ৷ መነ-- መ--- እ-----። መነፅር መግዛት እፈልጋለው። 0
ጋ-- መ--- እ-----። ጋዜ- መ--- እ-----። ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ---------------።
আমি কিছু ফল এবং সবজি কিনতে চাই ৷ አት---- ፍ--- መ--- እ-----። አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። 0
መ--- ለ---- ወ- ቤ--መ---- መ-- እ-----። መፅ-- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ-----። መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ--መ-ሐ-ት መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------------------።
আমি রোল এবং পাঁউরুটি কিনতে চাই ৷ ዳቦ መ--- እ-----። ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። 0
መ--- ለ---- ወ- ቤ--መ---- መ-- እ-----። መፅ-- ለ---- ወ- ቤ------- መ-- እ-----። መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ--መ-ሐ-ት መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------------------።
আমি চশমা কেনার জন্য চশমার দোকানে যেতে চাই ৷ መነ-- ለ---- ወ- መ--- ቤ- መ-- እ-----። መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
መ--- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ-----። መፅ-- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ-----። መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። -----------------------------------።
আমি ফল এবং সবজি কেনার জন্য সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷ አት---- ፍ--- ለ---- ወ- ሱ-- ማ--- መ-- እ-----። አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። 0
መ--- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ-----። መፅ-- ለ---- ወ- መ---- መ--- መ-- እ-----። መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። -----------------------------------።
আমি রোল এবং পাঁউরুটি কেনার জন্য বেকারীতে যেতে চাই ৷ ዳቦ ለ---- ወ- ዳ- መ---- መ-- እ-----። ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። 0
ጋ-- ለ---- ጋ-- መ-- መ-- እ-----። ጋዜ- ለ---- ጋ-- መ-- መ-- እ-----። ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ----------------------------።

ইউরোপের সংখ্যালঘু ভাষাসমূহ

ইউরোপে বিভিন্ন ভাষা বিদ্যমান। বেশীর ভাগ ইন্দো-ইউরোপীয় পরিবারের অন্তর্ভূক্ত। প্রধান জাতীয় ভাষার পাশাপাশি ইউরোপে অনেক ছোট ছোট ভাষাও রয়েছে। তারা হল সংখ্যালঘু ভাষা। সংখ্যালঘু ভাষা দাপ্তরিক ভাষা থেকে ভিন্ন। কিন্তু এগুলো উপভাষা নয়। এমনকি শরণার্থীদের ভাষাও নয়। সংখ্যালঘু ভাষাগুলো জাতিগতভাবে চলে এসেছে। অর্থ্যাৎ, এগুলো বিশেষ কোন জাতির ভাষা। ইউরোপের প্রায় প্রত্যেক দেশেই সংখ্যালঘু ভাষা রয়েছে। ইউরোপীয় ইউনিয়নে প্রায় ৪০ টির মত সংখ্যালঘু ভাষা রয়েছে। কিছু সংখ্যালঘু ভাষা শুধুমাত্র একদেশে ব্যবহৃত হয়। যেমন, জার্মানির সর্বিয়ান ভাষা। অন্যদিকে, রোমানি ভাষা অনেক ইউরোপীয় দেশে আছে। সংখ্যালঘু ভাষার বিশেষ মর্যাদা আছে। কারণ, অপেক্ষাকৃত কম মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। নিজেদের ভাষার জন্য এই ভাষাভাষীদের স্কুল খোলারও সামর্থ্য নেই। নিজস্ব ভাষার সাহিত্য প্রতিষ্ঠাও তাদের জন্য কঠিন। এইজন্যই সংখ্যালঘু ভাষাগুলো বিলুপ্তির সম্মুখীন। ইউরোপীয় ইউনিয়ন এই সংখ্যালঘু ভাষাগুলোকে রক্ষা করতে চায়। কেননা প্রত্যেকটি ভাষা একটি সংস্কৃতির ও জাতিয়তার গুরুত্বপূর্ণ অংশ। কিছু জাতির নিজস্ব কোন রাষ্ট্র নেই এবং তারা শুধু সংখ্যালঘু জাতি হিসেবে টিকে আছে। অনেক কর্মসূচী ও প্রকল্প হাতে নেয়া হয়েছে এইসব ভাষাকে উন্নত করারজন্য। এটা আশা করা হচ্ছে যে, এসব সংখ্যালঘু জাতির সংস্কৃতি রক্ষা করা হবে। তা সত্ত্বেও কিছু ভাষা দ্রুত বিলুপ্ত হয়ে যাবে। এমন একটি ভাষা হল লিভোনিয়ান, লাটভিয়ার একটি প্রদেশে এটি প্রচলিত। মাত্র ২০ জন মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটাই ইউরোপের সবচেয়ে ছোট ভাষা।