মাফ করবেন!
Праб-чце!
П________
П-а-а-ц-!
---------
Прабачце!
0
Prab---tse!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
মাফ করবেন!
Прабачце!
Prabachtse!
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Н--м-глі - В- м-е-памаг-ы?
Н_ м____ б В_ м__ п_______
Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы-
--------------------------
Не маглі б Вы мне памагчы?
0
Ne-magl- - -y mne p--a-ch-?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Не маглі б Вы мне памагчы?
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Д-е -у- -сц--д-бры р-ста---?
Д__ т__ ё___ д____ р________
Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-?
----------------------------
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
0
D-e--ut-yo-t-’ ----y -e-ta-a-?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
Dze tut yosts’ dobry restaran?
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
П------це--- ро--н-л-ва.
П________ з_ р__ н______
П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-.
------------------------
Павярніце за рог налева.
0
Pa-y-r---s--za -og---l---.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Павярніце за рог налева.
Pavyarnіtse za rog naleva.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
П-т---трохі-пр-й-----------.
П____ т____ п________ п_____
П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а-
----------------------------
Потым трохі прайдзіце прама.
0
Potym-t--kh---ray-----e ---ma.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
Потым трохі прайдзіце прама.
Potym trokhі praydzіtse prama.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
П-т-- -вярн--е ----а-а --п-а-дзі-----о---т-аў.
П____ з_______ н______ і п________ с__ м______
П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-.
----------------------------------------------
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
0
Pot-- zvy--n--s- --pr--- і -ra--zіtse--to-me-ra-.
P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______
P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-.
-------------------------------------------------
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
Т-кса-а -ы--ожа-- се-ц---а----об-с.
Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
0
Ta-sa-a V--mozha----ses-----a aut---s.
T______ V_ m_______ s_____ n_ a_______
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
Т-к---- В--мо---е -есц- н- т-амвай.
Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
0
T--s--a-----o-hat-e--estsі-n--t--mv--.
T______ V_ m_______ s_____ n_ t_______
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
Так------ы-мо-а---про-т------х--ь з--м--й.
Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____
Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-.
------------------------------------------
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
0
T--s-m- V--mo----s- pros-- p--ek-at---z----oy.
T______ V_ m_______ p_____ p_________ z_ m____
T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-.
----------------------------------------------
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
Як ------а---і д- футб--ьн--а стадыёна?
Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________
Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-?
---------------------------------------
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
0
Ya--m-- pr-y--s- -- futbo-’n-ga -ta-y-n-?
Y__ m__ p_______ d_ f__________ s________
Y-k m-e p-a-s-s- d- f-t-o-’-a-a s-a-y-n-?
-----------------------------------------
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
পুল (সেতু] পার হয়ে যান!
П-р---з--- п-аз мос-!
П_________ п___ м____
П-р-й-з-ц- п-а- м-с-!
---------------------
Перайдзіце праз мост!
0
Per-y-zі-s---raz-mo-t!
P__________ p___ m____
P-r-y-z-t-e p-a- m-s-!
----------------------
Peraydzіtse praz most!
পুল (সেতু] পার হয়ে যান!
Перайдзіце праз мост!
Peraydzіtse praz most!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
П-------- ---з--у--ль!
П________ п___ т______
П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-!
----------------------
Праедзьце праз тунэль!
0
P----z--se-pr---tunel’!
P_________ p___ t______
P-a-d-’-s- p-a- t-n-l-!
-----------------------
Praedz’tse praz tunel’!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Праедзьце праз тунэль!
Praedz’tse praz tunel’!
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Пр---зьц- д- т--ц-га -вя--афо-а.
П________ д_ т______ с__________
П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-.
--------------------------------
Праедзьце да трэцяга святлафора.
0
P-a-d---se d- --etsyaga ---a-------.
P_________ d_ t________ s___________
P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a-
------------------------------------
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Праедзьце да трэцяга святлафора.
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
П--ым -------е--а п-р----па--р----н-----а.
П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______
П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а-
------------------------------------------
Потым звярніце на першым павароце направа.
0
Po--m-z---r-і--e -a-------m ---a-ot-- --pr-va.
P____ z_________ n_ p______ p________ n_______
P-t-m z-y-r-і-s- n- p-r-h-m p-v-r-t-e n-p-a-a-
----------------------------------------------
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
Потым звярніце на першым павароце направа.
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
П-ты---р-едз--- -аў-р-с--нас-у---е скр-жа-а---.
П____ п________ н_______ н________ с___________
П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е-
-----------------------------------------------
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
0
P---m-p-----’-s- -aup--s--n---upn-e s-r-zha--nne.
P____ p_________ n_______ n________ s____________
P-t-m p-a-d-’-s- n-u-r-s- n-s-u-n-e s-r-z-a-a-n-.
-------------------------------------------------
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
П-а-- пр-бач-------- мн- т--піць у--эр-п-рт?
П____ п__________ я_ м__ т______ у а________
П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------------------------
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
0
Pr-shu -r-bac----y-, y-- --- trapі-s--u----a--rt?
P_____ p____________ y__ m__ t_______ u a________
P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?
-------------------------------------------------
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Н---е-ш---аед---- -а м---о.
Н______ п________ н_ м_____
Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о-
---------------------------
Найлепш праедзьце на метро.
0
N--le-sh pr-ed--tse -a--et-o.
N_______ p_________ n_ m_____
N-y-e-s- p-a-d-’-s- n- m-t-o-
-----------------------------
Naylepsh praedz’tse na metro.
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Найлепш праедзьце на метро.
Naylepsh praedz’tse na metro.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
П-ос-а -р-едзьц- д-----ца--- с--нц-і.
П_____ п________ д_ к_______ с_______
П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і-
-------------------------------------
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
0
P----a ----d----- -a -a-t-a-oy--tants-і.
P_____ p_________ d_ k________ s________
P-o-t- p-a-d-’-s- d- k-n-s-v-y s-a-t-y-.
----------------------------------------
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.