el gat de la meva amiga
ჩემი--ე--ბრ-ს-კ-ტა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
c-e-i-m----ri-------a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
el gat de la meva amiga
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
el gos del meu amic
ჩ--ი-მე-ო-რ-ს-ძა--ი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
ch--i---g-b-----z-g-li
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
el gos del meu amic
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
les joguines dels meus nens
ჩ-----ა-შვ-----სა---აშო-ბი
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
chemi-bavs--e-i------m-sho-bi
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
les joguines dels meus nens
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Aquest és l’abric del meu col•lega.
ე- -რ------ი -ო-ე----პ----.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es--r-s ---m- -'ole--s -'alt-o.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Aquest és l’abric del meu col•lega.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
ეს ---- კ------ მა-ქ--ა-.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
es-c-e-i-k'--e-as m---an-a.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
ე-----ი---ლ--ებ-ს-სამ--აოა.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es-ch-mi--'---g-b---sa-u---o-.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
El botó de la camisa se m’ha caigut.
პე----ზე----ი---ყვეტი--ა.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p'----g---g---i a-s---et-----.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
El botó de la camisa se m’ha caigut.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
La clau del garatge no hi és.
ავ----დგ---- --ს-ღები-დ--არ-ულ-ა.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
av--osadg---- ---a-h-b- da-'---ul--.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
La clau del garatge no hi és.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
L’ordinador del cap és espatllat.
უფ-ო-ი- კ--პი-ტ-რ--გ--უ-ე---ი-.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
upr--i- --omp'iu---r--g----h'ebu-ia.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
L’ordinador del cap és espatllat.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Qui són els pares de la nena?
ვ-- --ი-ნ გოგ--ას-მ-ო--ებ-?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
vi- aria--go--n-s --h-bl-bi?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Qui són els pares de la nena?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Com arribo a la casa dels seus pares?
რ-გ-რ მ-----მის- --ო--ების სახლშ-?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
rog-----v-- -i-- ms-o---b-- -a--ls-i?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Com arribo a la casa dels seus pares?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
La casa és al cap del carrer.
სა-ლი--უჩის--ოლოს--გას.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s-k-li-kuc--- ---os -gas.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
La casa és al cap del carrer.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Com es diu la capital de Suïssa?
რა -ქვია-შ---ც-რიი- დ---ქ--აქს?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
ra --vi--shv--t--riis---dak-laks?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Com es diu la capital de Suïssa?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Quin és el títol d’aquest llibre?
რ- ა-ის--იგნი-----ა-----ა?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
r--------s'--n---da--k--l--a?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Quin és el títol d’aquest llibre?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Com es diuen els nens dels veïns?
რ- -ქვი-თ -ეზობ---ის --ვშვებს?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
ra-h---at-mez--l--i- ba-s-vebs?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Com es diuen els nens dels veïns?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Quan són les vacances dels nens?
რ--------ს ----ის ა--ა-ა----?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
r-di- -ris-sk'o-is-ard-d-gebi?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Quan són les vacances dels nens?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Quines són les hores de consulta del metge?
რ-დის აქ---ექ-მს მი--ბ-----ა-ე-ი?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
rodis a--s-ek--- -i-he--- --ateb-?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Quines són les hores de consulta del metge?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Quins són els horaris d’obertura del museu?
რ-დი- ა-ი- მუ-ე-მ-ს ღი-?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r-di----i---u--------hi-?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Quins són els horaris d’obertura del museu?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?