El meu fill no volia jugar amb nines.
ჩემ---ა----რ-ს-რდა -ო-ინი- --მ-ში.
ჩ--- ვ--- ა- ს---- თ------ თ------
ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-.
----------------------------------
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
0
c---s--a--s-ar--u-d- -o-in----am----.
c---- v---- a- s---- t------ t-------
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
El meu fill no volia jugar amb nines.
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
La meva filla no volia jugar a futbol.
ჩემ- ---ი--ი---არ--უ--ა ფ----რთი- -ა--შ-.
ჩ--- ქ-------- ა- ს---- ფ-------- თ------
ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-.
-----------------------------------------
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
0
c-e----al--h-i-s-a--su----pek--ur-is--a--s--.
c---- k--------- a- s---- p--------- t-------
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
La meva filla no volia jugar a futbol.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs.
ჩ--- ---- -რ-ს-რდ- -----ნ--ა--აკ----ამ-ში.
ჩ--- ც--- ა- ს---- ჩ----- ჭ------- თ------
ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-.
------------------------------------------
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
0
c--ms ---ls-a--s-r---ch-mta----------'-s t-m----.
c---- t---- a- s---- c------ c---------- t-------
c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i-
-------------------------------------------------
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Els meus fills no van voler fer una passejada.
ჩემს-შ-------ა- --რდ-თ -ა--ირ-ებ-.
ჩ--- შ------ ა- ს----- გ----------
ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-.
----------------------------------
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
0
ch-----h-ilebs----surd-t--a-e-rne--.
c---- s------- a- s----- g----------
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Els meus fills no van voler fer una passejada.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Ells no volien endreçar l’habitació.
მ-თ--რ -უ--ათ--თ--ი- ----გება.
მ-- ა- ს----- ო----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-.
------------------------------
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
0
ma- -- su-d-t -tak--s-d--a-eba.
m-- a- s----- o------ d--------
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Ells no volien endreçar l’habitació.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
Ells no volien anar al llit.
მ---არ სუ-დ-თ---ძინე-ა.
მ-- ა- ს----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-.
-----------------------
მათ არ სურდათ დაძინება.
0
ma---- -u---- d----n---.
m-- a- s----- d---------
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Ells no volien anar al llit.
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
Ell no podia menjar gelats.
მას-უ-ლება----ჰქონ-ა---ყ--ი-ეჭა-ა.
მ-- უ----- ა- ჰ----- ნ----- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა-
----------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
0
ma- u-l--a -r hk-nd---aq-ni--c---m-.
m-- u----- a- h----- n----- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a-
------------------------------------
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Ell no podia menjar gelats.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Ell no podia menjar xocolata.
მას უ--ე-- -- ჰ--ნ-ა-შ-კ-ლ-დი--ჭ-მ-.
მ-- უ----- ა- ჰ----- შ------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა-
------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
0
ma--u-------r--k--da sh----la-i---h'---.
m-- u----- a- h----- s--------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a-
----------------------------------------
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Ell no podia menjar xocolata.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Ell no podia menjar caramels.
მ-- უფლება ა- ჰ--ნდ--კა-ფე---- -ჭ-მ-.
მ-- უ----- ა- ჰ----- კ-------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა-
-------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
0
m-- -p-e-a ar -k-nda k'an--t'e-- ech'a-a.
m-- u----- a- h----- k---------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- k-a-p-t-e-i e-h-a-a-
-----------------------------------------
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Ell no podia menjar caramels.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Em podia desitjar alguna cosa.
უ--ებ---ქ-ნდ- რამე-----რ-ა.
უ----- მ----- რ--- მ-------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა-
---------------------------
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
0
uple-a mk-nd--rame -------.
u----- m----- r--- m-------
u-l-b- m-o-d- r-m- m-s-r-a-
---------------------------
upleba mkonda rame mesurva.
Em podia desitjar alguna cosa.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
Em vaig poder comprar un vestit.
უფლ-ბა-მ-ონ-ა-კა-- მ----ა.
უ----- მ----- კ--- მ------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-.
--------------------------
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
0
u--e-a ----da-k-a-- m--i--.
u----- m----- k---- m------
u-l-b- m-o-d- k-a-a m-q-d-.
---------------------------
upleba mkonda k'aba meqida.
Em vaig poder comprar un vestit.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
Vaig poder prendre un bombó de praliné.
უ---ბ- -ქო--ა-შ--ო---- ა---ო.
უ----- მ----- შ------- ა-----
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო-
-----------------------------
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
0
u---ba-mk-n---sh--'o--di-am-gho.
u----- m----- s--------- a------
u-l-b- m-o-d- s-o-'-l-d- a-e-h-.
--------------------------------
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Vaig poder prendre un bombó de praliné.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Que podies fumar a l’avió?
შე---ლ- ---თ--რ-ნავში--ოწევ-?
შ------ თ------------ მ------
შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-?
-----------------------------
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
0
sh--ed-lo-t-i--p-ina-shi m---'e--?
s-------- t------------- m--------
s-e-e-z-o t-i-m-r-n-v-h- m-t-'-v-?
----------------------------------
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Que podies fumar a l’avió?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Que podies beure cervesa a l’hospital?
შ-გე-ლ- -აავ-დმ-------ლ---ს--ალ--ა?
შ------ ს------------ ლ---- დ------
შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-?
-----------------------------------
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
0
sh-ge---o s--vadmq-p-sh- l---- -ale-a?
s-------- s------------- l---- d------
s-e-e-z-o s-a-a-m-o-o-h- l-d-s d-l-v-?
--------------------------------------
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Que podies beure cervesa a l’hospital?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Que podies portar el gos a l’hotel?
შე---ლ---ა----რ-შ- ძ-ღლ-ს --ყვ-ნა?
შ------ ს--------- ძ----- წ-------
შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა-
----------------------------------
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
0
she----lo s-s-'-m-osh- d---h-------a--a--?
s-------- s----------- d------- t---------
s-e-e-z-o s-s-'-m-o-h- d-a-h-i- t-'-q-a-a-
------------------------------------------
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Que podies portar el gos a l’hotel?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard.
ა---დაგებზე-ბა-შ-ებს დი----ს შეეძლ-თ-გ-რე- -არჩე-ა.
ა---------- ბ------- დ------ შ------ გ---- დ-------
ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა-
---------------------------------------------------
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
0
a-d--a-eb-e---vsh-ebs didk-----she---l---g-ret d-rc--n-.
a---------- b-------- d------- s-------- g---- d--------
a-d-d-g-b-e b-v-h-e-s d-d-h-n- s-e-d-l-t g-r-t d-r-h-n-.
--------------------------------------------------------
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Podien jugar molt de temps al pati.
მ-თ---------შ------ ე-ოში -არჩენა.
მ-- დ------ შ------ ე---- დ-------
მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა-
----------------------------------
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
0
mat d-d-h-ns-----d-lot-ezo------------.
m-- d------- s-------- e----- d--------
m-t d-d-h-n- s-e-d-l-t e-o-h- d-r-h-n-.
---------------------------------------
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Podien jugar molt de temps al pati.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Podien quedar-se desperts fins tard.
მათ ---ძლ-თ---დ---ს არ დ---ი-ა-.
მ-- შ------ დ------ ა- დ--------
მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-.
--------------------------------
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
0
ma- s--e-z-o- d--kh--s a----ed--n--.
m-- s-------- d------- a- d---------
m-t s-e-d-l-t d-d-h-n- a- d-e-z-n-t-
------------------------------------
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
Podien quedar-se desperts fins tard.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.