el gat de la meva amiga
הח-ולה -- ----ה ש-י-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h-x-t--ah s-el -axav------heli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
el gat de la meva amiga
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
el gos del meu amic
הכל--של -ח-ר-ש-י.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
h-------shel-h--aver s----.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
el gos del meu amic
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
les joguines dels meus nens
-צ-צוע-ם-ש---י-ד---ש-י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha-s-'a---'im shel--a-e---i--sh-l-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
les joguines dels meus nens
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Aquest és l’abric del meu col•lega.
ז--המע--------ולג--שלי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
z---h---'i---h-l h-qo--g---s-e--.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Aquest és l’abric del meu col•lega.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
-ו ה-כונ-ת -ל -ק---ה---י.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
zo h----hon------------lega- sh--i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Aquest és el cotxe del meu col•lega.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
-ו ה-בודה-של-ה-ו---- ----
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z- ----v--ah -he----qo--g-----eli.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Aquest és el treball dels meus col•legues.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
El botó de la camisa se m’ha caigut.
--פת-ר--ל -חו--ה-נפל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha--ft-----el -a--lt-a--n--al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
El botó de la camisa se m’ha caigut.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
La clau del garatge no hi és.
ה---ח -ל הח--יה-א--.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--af-e-- s--l-h-x--e-ah-a-a-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
La clau del garatge no hi és.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
L’ordinador del cap és espatllat.
המ-ש- -ל-המ-הל -ת-לקל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
hama-s-ev s-e- hamena-e- h-t-a-q-l.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
L’ordinador del cap és espatllat.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Qui són els pares de la nena?
-י ה-ר---של--ילדה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
mi----e-ah s--l--aya-d--?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Qui són els pares de la nena?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Com arribo a la casa dels seus pares?
-י----ו-ל---גי--------ש- ה-ריה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k--ts-- u---- ---a--a-le----am-sh-----reyah?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Com arribo a la casa dels seus pares?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
La casa és al cap del carrer.
-ב-- נמצ--בס-- --חו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h----t n-mts---eso- --r-x-v.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
La casa és al cap del carrer.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Com es diu la capital de Suïssa?
מ---מה ש- ב--ת --ו----
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
mah-shm----h---b-------wa--s?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Com es diu la capital de Suïssa?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Quin és el títol d’aquest llibre?
-- שמ-----הספ--
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m----hm- -hel h-s-fer?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Quin és el títol d’aquest llibre?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Com es diuen els nens dels veïns?
מ--שמו- ילדיה- ש- -שכ--ם-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
m-h -------a-d--he- s-el-hashk-e---?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Com es diuen els nens dels veïns?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Quan són les vacances dels nens?
-ת--תת--ל--ופ----ש----ל-י-?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m--a- tat-i- xuf-----m-sh-l ----l---m?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Quan són les vacances dels nens?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Quines són les hores de consulta del metge?
-תי שע---הק-ל--ש---רו-א-
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
m-t-- s---t -aqab-l---s--- -----e?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Quines són les hores de consulta del metge?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Quins són els horaris d’obertura del museu?
-תי ש-ו--הביקור -מ--י-ו--
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
mata--s-'-- -abi-u------z-y-on?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Quins són els horaris d’obertura del museu?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?