Sprcha nefunguje.
ฝัก-ัวใช---------้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
fà------ch-́----a---a-i--âi
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Sprcha nefunguje.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Neteče teplá voda.
ไม่-ีน--อุ-น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
mâ--me-------o-on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Neteče teplá voda.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
Můžete to nechat opravit?
ค-ณ---่อม-----้ไ-ม-ครับ-/ คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-on-ma--------a--d--i--ǎi--r-́----́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete to nechat opravit?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Na pokoji není telefon.
ใน--อง-ม-ม---ร-ั--์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
nai--a---g----i-me--t---sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Na pokoji není telefon.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Na pokoji není televizor.
ใ--้-งไม่มี-ท-ท-ศน์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
na---âw-g--â--m-e--on--a-t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Na pokoji není televizor.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ten pokoj nemá balkón.
ห้-ง-ม่-ี-ะ--ี-ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
h-̂wng---̂--me--ra------g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Ten pokoj nemá balkón.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห้อ--ี--สี-ง-ั--ก--ไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
h---n--n-́e---̌a----a----er----h-i
h_____________________________
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Ten pokoj je příliš hlučný.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
Ten pokoj je příliš malý.
ห้อ-น-้-ล็ก-ก--ไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
h--wng-n--e----k----̶----ai
h______________________
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Ten pokoj je příliš malý.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห้-ง--้--------ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
hâw---ne----ê-----r̶---h-i
h_______________________
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Ten pokoj je příliš tmavý.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
Topení nefunguje.
เ---่--ทำค--ม--อ--ม่--ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
kr-̂u-n--tam-kw-m-----n----i--am--g-n
k_________________________________
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Topení nefunguje.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
Klimatizace nefunguje.
เ-ร---งป---อ-ก---ม-----น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k-êuang---ra-p------t-mâ----m-ngan
k_______________________________
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Klimatizace nefunguje.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
Televizor je rozbitý.
โทร--ศน์--่ท---น
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
ton-ta-t-ma----------n
t___________________
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
Televizor je rozbitý.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
To se mi nelíbí.
ผม-- ด-ฉั- -ม่ชอ--ลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
po-m-----c---n--a------̂wp--uнy
p_________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
To se mi nelíbí.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
To je pro mně příliš drahé.
มัน-พ--กิ--ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
m----æng--e--n--h-i
m_________________
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
To je pro mně příliš drahé.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
Máte něco levnějšího?
คุ--ีอะ-ร-ี-ถู-กว--นี้ไ-ม-คร---- -ะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
ko---m------r-i--ê--t-------à-née--a---kráp---́
k__________________________________________
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Máte něco levnějšího?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ท-่พ-ก-ยา-ช-----ที-นี่--ไ-ม ค-ับ-/ --?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
tê--p-́--y-o---́--na---l----te-e-nê---ee-m--i--r-́p-k-́
t______________________________________________
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tady poblíž nějaký penzion?
ม--บดแ---์-บร--า-ต-ใกล้-ี-----ี-ห---ร-- / -ะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
me--ba-y--æ--bà---̀y--f------a---------e-e-m-e-m--i-k-áp-k-́
m___________________________________________________
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tady poblíž nějaký penzion?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ม-ร--น-า-ารใ-ล---่นี่มี-หม ครับ / --?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
mee--a---a-h-̌--glâi---̂-------me---ǎi---á---á
m_________________________________________
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Je tady poblíž nějaká restaurace?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká