Sprcha nefunguje.
-وش -----میک-د-(-و--خر-ب-ا-ت--
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
d-o---ka-r----i----ad---o-s--kh-r--b--st--
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Sprcha nefunguje.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Neteče teplá voda.
-- گ----م--آ-د-
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
-a--ga---n-m--ae--.-
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
Neteče teplá voda.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
Můžete to nechat opravit?
-ی----ی------ر- بر-ی -عمی--آن--فر---د؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m-----aan----asi----b----y--------a-n-befrest--?-
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Můžete to nechat opravit?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Na pokoji není telefon.
---ق ت-ف- ---ر-.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
--a-gh ---ef------a-r--.--
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
Na pokoji není telefon.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
Na pokoji není televizor.
ات-ق-تل----و- ند--د-
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
--a-g- ---vi--on ---aa-ad.--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
Na pokoji není televizor.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
Ten pokoj nemá balkón.
---ق -دون-بالکن ا--.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
--aag- b--o-- ---l--n---t.--
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
Ten pokoj nemá balkón.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
Ten pokoj je příliš hlučný.
اتا----لی-سروصدا-د-رد-
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
o--ag----e-li s-r-s-da- daar-.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
Ten pokoj je příliš hlučný.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
Ten pokoj je příliš malý.
-------ل- کو-- -ست.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
-taagh k----i -o--h---ast.
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
Ten pokoj je příliš malý.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
Ten pokoj je příliš tmavý.
ات-ق----- ت-ر-- --ت-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
ot-agh--h-il- -aar-k -st--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
Ten pokoj je příliš tmavý.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
Topení nefunguje.
شوفا--کا--نمیکن--(شوف-ژخرا---ست]-
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
shoof-ajh-ka-r nem--k--a- --h-o-aaj-k--raa- --t).-
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Topení nefunguje.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Klimatizace nefunguje.
د-تگ-- ته-یه--ا---م--ن-.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
d--tgaah t-hviy-h---a----m--konad-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Klimatizace nefunguje.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Televizor je rozbitý.
ت-وی--ون-خ----اس-.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
-e-v---o- k--r-ab-a-----
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
Televizor je rozbitý.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
To se mi nelíbí.
-ن -ز-ا-----شم-------د.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
ma---- in k-o--a--n-mi--e-d.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
To se mi nelíbí.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
To je pro mně příliš drahé.
این-------ن--ی---گ--- ا--.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
i- -ar---e-m----h-i---g----- -s---
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
To je pro mně příliš drahé.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
Máte něco levnějšího?
--ز ارز-ن ت-- -داری-؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
c--z ar-aa- ---- na-aa---?
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
Máte něco levnějšího?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
در-----ن----- خ-ا-گا----س--
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
d---i- --z--ki-kh-a-ga-h--has---
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Je tady poblíž nějaký penzion?
د- --ن----ی-ی-----ی-ن -ست؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
--r in --zdiki --a----n h-s---
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
Je tady poblíž nějaký penzion?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
-- -ین----یکی ر-ت--ا------
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
--r----na---ki -e-too---n-ha----
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?