Sprcha nefunguje.
ಶವ-್-ಕ----ಮ-ಡು-್ತಿಲ-ಲ.
ಶ--- ಕ--- ಮ-----------
ಶ-ರ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
śa-ar---la-a ---u-----a.
ś---- k----- m----------
ś-v-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------
śavar kelasa māḍuttilla.
Sprcha nefunguje.
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
śavar kelasa māḍuttilla.
Neteče teplá voda.
ಬ--ಿ -ೀ-- ಬರ-ತ--ಿಲ್-.
ಬ--- ನ--- ಬ----------
ಬ-ಸ- ನ-ರ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
---------------------
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
B-si-n-r- ---ut-----.
B--- n--- b----------
B-s- n-r- b-r-t-i-l-.
---------------------
Bisi nīru baruttilla.
Neteče teplá voda.
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Bisi nīru baruttilla.
Můžete to nechat opravit?
ಅದನ-ನು----ಪಡ--- ಕೊ--ವಿರಾ?
ಅ----- ಸ------- ಕ--------
ಅ-ನ-ನ- ಸ-ಿ-ಡ-ಸ- ಕ-ಡ-ವ-ರ-?
-------------------------
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
0
Ada--u--a----ḍis- ko-u-ir-?
A----- s--------- k--------
A-a-n- s-r-p-ḍ-s- k-ḍ-v-r-?
---------------------------
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
Můžete to nechat opravit?
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
Na pokoji není telefon.
ಕ-ಠಡ-ಯಲ--ಿ --ಲಿಫ-ನ್--ಲ-ಲ.
ಕ--------- ಟ------- ಇ----
ಕ-ಠ-ಿ-ಲ-ಲ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಇ-್-.
-------------------------
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
0
Ko-haḍi-a-l--ṭ--i-h-n ---a.
K----------- ṭ------- i----
K-ṭ-a-i-a-l- ṭ-l-p-ō- i-l-.
---------------------------
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
Na pokoji není telefon.
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
Na pokoji není televizor.
ಕೋಣ-ಯ-್-ಿ ಟೆಲಿ--ಷ---ಇಲ--.
ಕ-------- ಟ-------- ಇ----
ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಇ-್-.
-------------------------
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
0
Kō--y---i--eli--ṣan -l--.
K-------- ṭ-------- i----
K-ṇ-y-l-i ṭ-l-v-ṣ-n i-l-.
-------------------------
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
Na pokoji není televizor.
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
Ten pokoj nemá balkón.
ಕ-ಠ---ೆ-ಮ---ಪ್ಪ-ಿ----ಲ--.
ಕ------ ಮ---------- ಇ----
ಕ-ಠ-ಿ-ೆ ಮ-ಲ-ಪ-ಪ-ಿ-ೆ ಇ-್-.
-------------------------
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
0
Koṭh-ḍ-ge --l-pp--i-- i-la.
K-------- m---------- i----
K-ṭ-a-i-e m-l-p-a-i-e i-l-.
---------------------------
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
Ten pokoj nemá balkón.
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
Ten pokoj je příliš hlučný.
ಈ-ಕ-ಣೆ---ಲ--ಶ--ದ ಜಾಸ್ತಿ
ಈ ಕ-------- ಶ--- ಜ-----
ಈ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-
-----------------------
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
0
Ī--ō-ey-l-i --b-a---s-i
Ī k-------- ś---- j----
Ī k-ṇ-y-l-i ś-b-a j-s-i
-----------------------
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
Ten pokoj je příliš hlučný.
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
Ten pokoj je příliš malý.
ಈ--ೋಣ----ಂ--ಚಿ--ಕ-ಾಗ--ೆ.
ಈ ಕ--- ತ--- ಚ-----------
ಈ ಕ-ಣ- ತ-ಂ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------------
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
0
ī----- tu-b- cikka--gi--.
ī k--- t---- c-----------
ī k-ṇ- t-m-a c-k-a-ā-i-e-
-------------------------
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
Ten pokoj je příliš malý.
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
Ten pokoj je příliš tmavý.
ಈ ಕ-ಣೆ ---ತಲಾಗ-ದ-.
ಈ ಕ--- ಕ----------
ಈ ಕ-ಣ- ಕ-್-ಲ-ಗ-ದ-.
------------------
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
0
Ī-kōṇe--a--alāg--e.
Ī k--- k-----------
Ī k-ṇ- k-t-a-ā-i-e-
-------------------
Ī kōṇe kattalāgide.
Ten pokoj je příliš tmavý.
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
Ī kōṇe kattalāgide.
Topení nefunguje.
(ಕೋ---- ಹೀಟರ--ಕೆ-ಸ -ಾ-ು-್-ಿ---.
(------ ಹ---- ಕ--- ಮ-----------
(-ೋ-ೆ-) ಹ-ಟ-್ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-------------------------------
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
(K--ey-) -īṭ-r--el-sa -ā-ut-i---.
(------- h---- k----- m----------
(-ō-e-a- h-ṭ-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
---------------------------------
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
Topení nefunguje.
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
Klimatizace nefunguje.
ಹವಾ -ಿ-ಂತ್ರಕ -ೆ-ಸ-ಮ-ಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಹ-- ನ------- ಕ--- ಮ-----------
ಹ-ಾ ನ-ಯ-ತ-ರ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
------------------------------
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
H-vā---ya----ka----asa-mā---t---a.
H--- n--------- k----- m----------
H-v- n-y-n-r-k- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
----------------------------------
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
Klimatizace nefunguje.
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
Televizor je rozbitý.
ಟ--ಿ---ನ್-ಕ--್-ಿ--.
ಟ-------- ಕ--------
ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-------------------
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
Ṭ----i----ke-ṭi--.
Ṭ-------- k-------
Ṭ-l-v-ṣ-n k-ṭ-i-e-
------------------
Ṭeliviṣan keṭṭide.
Televizor je rozbitý.
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Ṭeliviṣan keṭṭide.
To se mi nelíbí.
ಅದ- ನನಗ- ಇ-್-ವ-ಗು--ದ-ಲ್ಲ.
ಅ-- ನ--- ಇ---------------
ಅ-ು ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
A-- na--g--i-ṭavā--vudil--.
A-- n----- i---------------
A-u n-n-g- i-ṭ-v-g-v-d-l-a-
---------------------------
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
To se mi nelíbí.
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
To je pro mně příliš drahé.
ಅದ- ದುಬ-ರ-.
ಅ-- ದ------
ಅ-ು ದ-ಬ-ರ-.
-----------
ಅದು ದುಬಾರಿ.
0
A-u d---r-.
A-- d------
A-u d-b-r-.
-----------
Adu dubāri.
To je pro mně příliš drahé.
ಅದು ದುಬಾರಿ.
Adu dubāri.
Máte něco levnějšího?
ನಿ---ಲ-ಲ- ಯ-ವ-ದಾ-ರು---ಿಮ- -ೆ-ೆ-ದ---ದೆ-ೆ?
ನ-------- ಯ-------- ಕ---- ಬ------ ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಕ-ಿ-ೆ ಬ-ಲ-ಯ-ು ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
0
N---m-lli--ā-u--dar- ---i-e --ley-d---d---?
N-------- y--------- k----- b------- i-----
N-m-m-l-i y-v-d-d-r- k-ḍ-m- b-l-y-d- i-e-e-
-------------------------------------------
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
Máte něco levnějšího?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ಇಲ್-ಿ --್-ಿರ-ಲ್ಲ- -ಾ-ುದಾ-ರು--ು-ಕ----ತ--ರ-ವಸ-ಿ-ೃಹ ----ೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಯ-------- ಯ----------- ವ------ ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಯ-ವ-/-ು-ತ-ಯ- ವ-ತ-ಗ-ಹ ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
0
I--- -------d------ā-udāda-u-yu---a/---------a-vasatig-̥ha-i--ye?
I--- h----------- y--------- y---------------- v---------- i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- y-v-k-/-u-a-i-a-a v-s-t-g-̥-a i-e-e-
-----------------------------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
Je tady poblíž nějaký penzion?
ಇಲ್ಲಿ---್-----್ಲ- ಯಾವ--ಾ-ರು --ಿ----ಹ-----ೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಯ-------- ಅ------- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಅ-ಿ-ಿ-ೃ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
0
Il-i -a-ti-a-a-----ā-u-āda-u -ti--i-r--a----y-?
I--- h----------- y--------- a---------- i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- a-i-h-g-̥-a i-e-e-
-----------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
Je tady poblíž nějaký penzion?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ಇಲ-ಲ- ಹ----ರ-ಲ-ಲ- ---ುದ--ರು--ಲಾಹ-ರ--ಂದಿ---ದ---?
ಇ---- ಹ---------- ಯ-------- ಫ----- ಮ---- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಫ-ಾ-ಾ- ಮ-ದ-ರ ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
0
Illi-hatti---a--- -āv-dād--u --al-hāra-ma-d----i---e?
I--- h----------- y--------- p-------- m------ i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- p-a-ā-ā-a m-n-i-a i-e-e-
-----------------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?