Sprcha nefunguje.
መታጠ-ያ------ አ-ደለም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
me---’--ī--w- i-e-e-a-ā-id---mi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Sprcha nefunguje.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Neteče teplá voda.
የሞ- -----ፈስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
ye-ok’- -i-- ---f---m-.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Neteče teplá voda.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Můžete to nechat opravit?
ሊጠ-ኑት--ችላሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
lī--e----ti ----i-al-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Můžete to nechat opravit?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
Na pokoji není telefon.
በ-ፍ----ጥ ስ---የ-ም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
be--filu -isi-’i -i--ki y-l---.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Na pokoji není telefon.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Na pokoji není televizor.
በክ---ውስጥ ቴሌ-ዥ- የለ-።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
b--if-l---isit’i t--ēvīzhi-i-yele--.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Na pokoji není televizor.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ten pokoj nemá balkón.
ክ-- ---ዳ-የ-ውም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
ki--lu b-r-ni-a-ye--w-m-.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Ten pokoj nemá balkón.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
Ten pokoj je příliš hlučný.
ክ-ሉ ጫ---የተሞላ -ው።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
ki---- --’a-h--ta-----mo-a ne--.
k_____ c_________ y_______ n____
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
Ten pokoj je příliš hlučný.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
Ten pokoj je příliš malý.
ክፍ---ጣ- -ን- -ው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
k-f-----et-am- -ini-hi newi.
k_____ b______ t______ n____
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
Ten pokoj je příliš malý.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
Ten pokoj je příliš tmavý.
ክፍሉ-በጣም -ለ---ው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
k--il-----’am--c-’il--a -e-i.
k_____ b______ c_______ n____
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
Ten pokoj je příliš tmavý.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
Topení nefunguje.
ማሞ--ው -የ------ለም።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
mamo----a-i i--se-a--yi--le--.
m__________ i______ ā_________
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
Topení nefunguje.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
Klimatizace nefunguje.
የአ-ር ማ-ዝቀ-- እ-ሰ- -ይ---።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
ye-āy-r--m-k---i---z-a-- iy-ser- āy---l--i.
y_______ m______________ i______ ā_________
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
Klimatizace nefunguje.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
Televizor je rozbitý.
ቴሌቪዥኑ-ተ-ላሽ-ል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
tēlē-ī-h--- -e-ela---t--l-.
t__________ t______________
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
Televizor je rozbitý.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
To se mi nelíbí.
ያ--አላ----ኝም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
y--- ā-aside--ten----.
y___ ā________________
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
To se mi nelíbí.
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
To je pro mně příliš drahé.
ያ ---ው--ነው።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
ya---nē----i newi.
y_ l___ w___ n____
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
To je pro mně příliš drahé.
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
Máte něco levnějšího?
እረ-- -----ር ----?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
ire-e-e -ale n----i--l---ti?
i______ y___ n_____ ā_______
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
Máte něco levnějšího?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
በ-- አቅራቢ- ----- ---ል---?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
bez----ā----a-īya y---t--to--i---‘i-e-i-ā--?
b_____ ā_________ y___________ m_______ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Je tady poblíž nějaký penzion?
በዚህ -ቅ-----መ--ና --ስ---ልግ-ት ---ጥ--ለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
bezīh- ā-’---bīya -e-eny-t-na-k--ri---ā-elig-lo-i yemīs-t’---l-?
b_____ ā_________ y__________ k______ ā__________ y________ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Je tady poblíž nějaký penzion?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
በዚህ --ራ-ያ--ግ- ቤ- ይኖራ-?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
bez-hi-āk--r-bīya -ig-b---ē---yi--r---?
b_____ ā_________ m_____ b___ y________
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?