Parlør

da Ugedage   »   kk Апта күндері

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [тоғыз]

9 [toğız]

Апта күндері

Apta künderi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
mandag Дү---н-і Д_______ Д-й-е-б- -------- Дүйсенбі 0
D-y-e--i D_______ D-y-e-b- -------- Düysenbi
tirsdag Сейсенбі С_______ С-й-е-б- -------- Сейсенбі 0
Seysen-i S_______ S-y-e-b- -------- Seysenbi
onsdag С-р----і С_______ С-р-е-б- -------- Сәрсенбі 0
S-r-e--i S_______ S-r-e-b- -------- Särsenbi
torsdag Б-й----і Б_______ Б-й-е-б- -------- Бейсенбі 0
Beys--bi B_______ B-y-e-b- -------- Beysenbi
fredag Ж-ма Ж___ Ж-м- ---- Жұма 0
Juma J___ J-m- ---- Juma
lørdag С--бі С____ С-н-і ----- Сенбі 0
Se-bi S____ S-n-i ----- Senbi
søndag Ж-к-е-бі Ж_______ Ж-к-е-б- -------- Жексенбі 0
J--s--bi J_______ J-k-e-b- -------- Jeksenbi
ugen А--а А___ А-т- ---- Апта 0
A-ta A___ A-t- ---- Apta
fra mandag til søndag Д--сенб-д-- же---нб--е--ей-н Д__________ ж_________ д____ Д-й-е-б-д-н ж-к-е-б-г- д-й-н ---------------------------- Дүйсенбіден жексенбіге дейін 0
D-y-e---de---ek--n-ig- -e-in D__________ j_________ d____ D-y-e-b-d-n j-k-e-b-g- d-y-n ---------------------------- Düysenbiden jeksenbige deyin
Den første dag er mandag. Бір--ш- к-- – -үйсенбі. Б______ к__ – д________ Б-р-н-і к-н – д-й-е-б-. ----------------------- Бірінші күн – дүйсенбі. 0
Bi--n-- k---- dü-se--i. B______ k__ – d________ B-r-n-i k-n – d-y-e-b-. ----------------------- Birinşi kün – düysenbi.
Den anden dag er tirsdag. Е--н-- к-н-- -----нб-. Е_____ к__ – с________ Е-і-ш- к-н – с-й-е-б-. ---------------------- Екінші күн – сейсенбі. 0
E---ş- ----– --y---b-. E_____ k__ – s________ E-i-ş- k-n – s-y-e-b-. ---------------------- Ekinşi kün – seysenbi.
Den tredje dag er onsdag. Ү-і-ші-к---- ---се-бі. Ү_____ к__ – с________ Ү-і-ш- к-н – с-р-е-б-. ---------------------- Үшінші күн – сәрсенбі. 0
Üş-n-i---n---sä-s-nb-. Ü_____ k__ – s________ Ü-i-ş- k-n – s-r-e-b-. ---------------------- Üşinşi kün – särsenbi.
Den fjerde dag er torsdag. Тө-т-нші -үн-– -е---н-і. Т_______ к__ – б________ Т-р-і-ш- к-н – б-й-е-б-. ------------------------ Төртінші күн – бейсенбі. 0
Tö-t---i -ü--–--e--e---. T_______ k__ – b________ T-r-i-ş- k-n – b-y-e-b-. ------------------------ Törtinşi kün – beysenbi.
Den femte dag er fredag. Б-с--ш---үн – -ұма. Б______ к__ – ж____ Б-с-н-і к-н – ж-м-. ------------------- Бесінші күн – жұма. 0
B-sinşi kü--–--u--. B______ k__ – j____ B-s-n-i k-n – j-m-. ------------------- Besinşi kün – juma.
Den sjette dag er lørdag. А-ты-шы --- --се--і. А______ к__ – с_____ А-т-н-ы к-н – с-н-і- -------------------- Алтыншы күн – сенбі. 0
Alt---- ----- senb-. A______ k__ – s_____ A-t-n-ı k-n – s-n-i- -------------------- Altınşı kün – senbi.
Den syvende dag er søndag. Ж-т-н---к-н - -ексен-і. Ж______ к__ – ж________ Ж-т-н-і к-н – ж-к-е-б-. ----------------------- Жетінші күн – жексенбі. 0
J--i-şi--ün-–----se--i. J______ k__ – j________ J-t-n-i k-n – j-k-e-b-. ----------------------- Jetinşi kün – jeksenbi.
Ugen har syv dage. Апт--а----і-күн-бар. А_____ ж___ к__ б___ А-т-д- ж-т- к-н б-р- -------------------- Аптада жеті күн бар. 0
Ap---a---t- --n-b--. A_____ j___ k__ b___ A-t-d- j-t- k-n b-r- -------------------- Aptada jeti kün bar.
Vi arbejder kun fem dage. Б-- т-к -е---ү----м-с ---е--і-. Б__ т__ б__ к__ ж____ і________ Б-з т-к б-с к-н ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Біз тек бес күн жұмыс істейміз. 0
Biz---- --- k-n ju-ı---stey-iz. B__ t__ b__ k__ j____ i________ B-z t-k b-s k-n j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Biz tek bes kün jumıs isteymiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -