mandag
η--ε-τέ-α
η Δ------
η Δ-υ-έ-α
---------
η Δευτέρα
0
ē-Deu-éra
ē D------
ē D-u-é-a
---------
ē Deutéra
mandag
η Δευτέρα
ē Deutéra
tirsdag
η--ρίτη
η Τ----
η Τ-ί-η
-------
η Τρίτη
0
ē---ítē
ē T----
ē T-í-ē
-------
ē Trítē
onsdag
η Τετ--τη
η Τ------
η Τ-τ-ρ-η
---------
η Τετάρτη
0
ē-T--á-tē
ē T------
ē T-t-r-ē
---------
ē Tetártē
onsdag
η Τετάρτη
ē Tetártē
torsdag
η-Πέμ--η
η Π-----
η Π-μ-τ-
--------
η Πέμπτη
0
ē P-mptē
ē P-----
ē P-m-t-
--------
ē Pémptē
torsdag
η Πέμπτη
ē Pémptē
fredag
η Πα--σκε-ή
η Π--------
η Π-ρ-σ-ε-ή
-----------
η Παρασκευή
0
ē -a----euḗ
ē P--------
ē P-r-s-e-ḗ
-----------
ē Paraskeuḗ
fredag
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
lørdag
το--ά-β-το
τ- Σ------
τ- Σ-β-α-ο
----------
το Σάββατο
0
t--S-bba-o
t- S------
t- S-b-a-o
----------
to Sábbato
lørdag
το Σάββατο
to Sábbato
søndag
η --ρ--κή
η Κ------
η Κ-ρ-α-ή
---------
η Κυριακή
0
ē--y-ia-ḗ
ē K------
ē K-r-a-ḗ
---------
ē Kyriakḗ
søndag
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
ugen
η-ε-δο-άδα
η ε-------
η ε-δ-μ-δ-
----------
η εβδομάδα
0
ē e-d-máda
ē e-------
ē e-d-m-d-
----------
ē ebdomáda
ugen
η εβδομάδα
ē ebdomáda
fra mandag til søndag
από Δ-υτέρα έω--Κυ-ια-ή
α-- Δ------ έ-- Κ------
α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή
-----------------------
από Δευτέρα έως Κυριακή
0
a-- --utéra--ō- -y--a-ḗ
a-- D------ é-- K------
a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ
-----------------------
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
fra mandag til søndag
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Den første dag er mandag.
Η --ώ-- μέρα --να- η Δ--τέρ-.
Η π---- μ--- ε---- η Δ-------
Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α-
-----------------------------
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
0
Ē--r-tē mér- -í-ai-ē De---r-.
Ē p---- m--- e---- ē D-------
Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a-
-----------------------------
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Den første dag er mandag.
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Den anden dag er tirsdag.
Η δ-ύ-ε-η-μ--α ε---ι - -ρ---.
Η δ------ μ--- ε---- η Τ-----
Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η-
-----------------------------
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
0
Ē deút--- m----eí--i------t-.
Ē d------ m--- e---- ē T-----
Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē-
-----------------------------
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Den anden dag er tirsdag.
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Den tredje dag er onsdag.
Η-τ---η---ρ--εί----η Τετ---η.
Η τ---- μ--- ε---- η Τ-------
Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η-
-----------------------------
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
0
Ē --í-- m--a-e---- ē T-t--t-.
Ē t---- m--- e---- ē T-------
Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē-
-----------------------------
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Den tredje dag er onsdag.
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Den fjerde dag er torsdag.
Η -έ-αρτη--έρα --ν-- η Π-μ-τ-.
Η τ------ μ--- ε---- η Π------
Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-.
------------------------------
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
0
Ē té-ar-ē--é-a-eí-a--ē Pé-p--.
Ē t------ m--- e---- ē P------
Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-.
------------------------------
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Den fjerde dag er torsdag.
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Den femte dag er fredag.
Η --μπτ----ρ---ίνα--- -α-α--ε--.
Η π----- μ--- ε---- η Π---------
Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή-
--------------------------------
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
0
Ē -émpt- -----eín-- ---ara-----.
Ē p----- m--- e---- ē P---------
Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ-
--------------------------------
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Den femte dag er fredag.
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Den sjette dag er lørdag.
Η-έ-τη μ--- -ί-α- τ--Σά-βα--.
Η έ--- μ--- ε---- τ- Σ-------
Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο-
-----------------------------
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
0
Ē -kt- mér---í--i -o S---ato.
Ē é--- m--- e---- t- S-------
Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o-
-----------------------------
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Den sjette dag er lørdag.
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Den syvende dag er søndag.
Η --δ-μη--έρα-ε-ν-- - Κυ--ακή.
Η έ----- μ--- ε---- η Κ-------
Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή-
------------------------------
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
0
Ē-éb-om- méra-e--a-----yr-a--.
Ē é----- m--- e---- ē K-------
Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ-
------------------------------
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Den syvende dag er søndag.
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Ugen har syv dage.
Η---δ-μάδ- -χ-ι-ε-τά--μ-ρε-.
Η ε------- έ--- ε--- η------
Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-.
----------------------------
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
0
Ē -b-omád- éch-i ---á-ē---e-.
Ē e------- é---- e--- ē------
Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-.
-----------------------------
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Ugen har syv dage.
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Vi arbejder kun fem dage.
Δ----ύο----μ--- πέν-- η----ς.
Δ--------- μ--- π---- η------
Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-.
-----------------------------
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
0
Dou----u-e-m----pén-e ---re-.
D--------- m--- p---- ē------
D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-.
-----------------------------
Douleúoume móno pénte ēméres.
Vi arbejder kun fem dage.
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.