Parlør

da Possessivpronominer 1   »   kk Possessive pronouns 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Possessive pronouns 1

[Täweldik esimdigi 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit ме- --өз-м-ің м-- – ө------ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
m---– -zimn-ñ m-- – ö------ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
Jeg kan ikke finde min nøgle. Мен өз-к--т--ді та------ай--атыр-ы-. М-- ө- к------- т--- а---- ж-------- М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
M-n--z--i-t--di --b--a-ma--j--ı-m--. M-- ö- k------- t--- a---- j-------- M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
Jeg kan ikke finde min billet. Ме---и-е---ді--а-а--лм-- жат-р---. М-- б-------- т--- а---- ж-------- М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
M-n--ïle-im-i-ta-- --ma----tır-ın. M-- b-------- t--- a---- j-------- M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
du – din / dit сен --өз--н-ң с-- – ө------ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
se----öziñniñ s-- – ö------ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
Har du fundet din nøgle? С-н өз-кіл-іңді-тапты--б-? С-- ө- к------- т----- б-- С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
S-n -- ----i-----a-t-ñ ba? S-- ö- k------- t----- b-- S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
Har du fundet din billet? С---өз ---е--ң-- --п------? С-- ө- б-------- т----- б-- С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
Sen -z --let-----t----- b-? S-- ö- b-------- t----- b-- S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
han – hans ол-–----ң о- – о--- о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o- –---ıñ o- – o--- o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Ved du, hvor hans nøgle er? О--ң ---т-----д---к-н------е--ң--е? О--- к---- қ---- е----- б------ б-- О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
On-- -ilt----yda e----- -i-es-ñ be? O--- k---- q---- e----- b------ b-- O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ----------------------------------- Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
Ved du, hvor hans billet er? Он-ң-би-ет- -ай-- -кен-н---лесің -е? О--- б----- қ---- е----- б------ б-- О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
O-ıñ---leti-q-yd- -kenin-bilesi---e? O--- b----- q---- e----- b------ b-- O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-? ------------------------------------ Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
hun – hendes о- – ---ң о- – о--- о- – о-ы- --------- ол – оның 0
o-----nıñ o- – o--- o- – o-ı- --------- ol – onıñ
Hendes penge er væk. Оны- ақш-сы-ж----ды. О--- а----- ж------- О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
O--ñ--q-ası ----ld-. O--- a----- j------- O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı- -------------------- Onıñ aqşası joğaldı.
Og hendes kreditkort er også væk. Оны---е-и----рт-с---а -оқ. О--- н---- к------ д- ж--- О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
On-- n---e-ka-tası--a --q. O--- n---- k------ d- j--- O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q- -------------------------- Onıñ nesïe kartası da joq.
vi – vores б-з-– бі-д-ң б-- – б----- б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
b-z-–-b--d-ñ b-- – b----- b-z – b-z-i- ------------ biz – bizdiñ
Vores morfar / farfar er syg. Біздің -т---з -уыр-- -а---. Б----- а----- а----- қ----- Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
B-z----a-a--z----r-------ı. B----- a----- a----- q----- B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı- --------------------------- Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
Vores mormor / farmor er rask. Бі-д-----е-і---ң дені-са-. Б----- ә-------- д--- с--- Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
B-z-i-------zd-ñ -e-i-s-w. B----- ä-------- d--- s--- B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w- -------------------------- Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
I – jeres се- ------ерд-ң с-- – с-------- с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
sen-–---nde-d-ñ s-- – s-------- s-n – s-n-e-d-ñ --------------- sen – senderdiñ
Børn, hvor er jeres far? Ба-а-ар,-с--дерд-ң ә-еле--- --й-а? Б------- с-------- ә------- қ----- Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
Balal-r- s-nderdiñ ä----ri--qa---? B------- s-------- ä------- q----- B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
Børn, hvor er jeres mor? Бал-л--- с--д----- --алар-ң------? Б------- с-------- а------- қ----- Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
B--a-ar- sende--iñ------rıñ--a-da? B------- s-------- a------- q----- B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a- ---------------------------------- Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -