Vent, til regnen holder op. |
Ж-ңбыр-т-қт--а--а,-к-те-т--.
Ж----- т---------- к--- т---
Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р-
----------------------------
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
0
J--bı- t--tağ-nşa--küt- -ur.
J----- t---------- k--- t---
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
|
Vent, til regnen holder op.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
|
Vent, til jeg er færdig. |
Мен ----- б----нш-,-к-т---ұ-.
М-- д---- б-------- к--- т---
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр.
0
Men -a----bolğanşa, küt--t-r.
M-- d---- b-------- k--- t---
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
|
Vent, til jeg er færdig.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Men dayın bolğanşa, küte tur.
|
Vent, til han kommer tilbage. |
О- орал--нша,-к-те -ұ-.
О- о--------- к--- т---
О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р-
-----------------------
Ол оралғанша, күте тұр.
0
O--oral-an-a---ü---t-r.
O- o--------- k--- t---
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
|
Vent, til han kommer tilbage.
Ол оралғанша, күте тұр.
Ol oralğanşa, küte tur.
|
Jeg venter, til mit hår er tørt. |
Ме-,-ша-----е--енш-,---тем--.
М--- ш---- к-------- к-------
М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
0
Me---şa--m---p-en-e--k-te---.
M--- ş---- k-------- k-------
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
|
Jeg venter, til mit hår er tørt.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
|
Jeg venter, til filmen er forbi. |
М--, ф---м-----а-ғ-н-а,-к-т-м--.
М--- ф---- а----------- к-------
М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н-
--------------------------------
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
0
Me-- fï-m -----alğ-nşa-------in.
M--- f--- a------------ k-------
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
|
Jeg venter, til filmen er forbi.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
|
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. |
М-н- ж---л --------- --тем-н.
М--- ж---- ж-------- к-------
М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
0
M-n, ---ı- ---ğ-nş---küte-i-.
M--- j---- j-------- k-------
M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
|
Jeg venter, til lyset skifter til grønt.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
|
Hvornår rejser du på ferie? |
С-н -ем---сқа ----н---р-сы-?
С-- д-------- қ---- б-------
С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң-
----------------------------
Сен демалысқа қашан барасың?
0
S-- -e---ıs---qa-a--b-r-sı-?
S-- d-------- q---- b-------
S-n d-m-l-s-a q-ş-n b-r-s-ñ-
----------------------------
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
|
Hvornår rejser du på ferie?
Сен демалысқа қашан барасың?
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
|
Allerede før sommerferien? |
Ж---ы---ма---қа---йі--б-?
Ж---- д-------- д---- б--
Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-?
-------------------------
Жазғы демалысқа дейін бе?
0
J--ğ---e---ısqa----in be?
J---- d-------- d---- b--
J-z-ı d-m-l-s-a d-y-n b-?
-------------------------
Jazğı demalısqa deyin be?
|
Allerede før sommerferien?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Jazğı demalısqa deyin be?
|
Ja, allerede før sommerferien begynder. |
Ия--ж--ғы --малыс -----лғ---- д---н.
И-- ж---- д------ б---------- д-----
И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н-
------------------------------------
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
0
Ïya, j-z----e--l-s-b-----ğ-nğ-----i-.
Ï--- j---- d------ b---------- d-----
Ï-a- j-z-ı d-m-l-s b-s-a-ğ-n-a d-y-n-
-------------------------------------
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
|
Ja, allerede før sommerferien begynder.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
|
Reparer taget, før vinteren begynder. |
Қыс т--пе- т-------ат-рд- -өнд-.
Қ-- т----- т----- ш------ ж-----
Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е-
--------------------------------
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
0
Qıs-t---e- tu-ıp,-şatır-----nd-.
Q-- t----- t----- ş------ j-----
Q-s t-s-e- t-r-p- ş-t-r-ı j-n-e-
--------------------------------
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
|
Reparer taget, før vinteren begynder.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
|
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. |
Да--а-хан-а-----ар а---н----қол--д----.
Д---------- о----- а------- қ------ ж--
Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-.
---------------------------------------
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
0
D---a----ğ- -t-r-- al-ı-da- -ol--dı -w.
D---------- o----- a------- q------ j--
D-s-a-x-n-a o-ı-a- a-d-n-a- q-l-ñ-ı j-.
---------------------------------------
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
|
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
|
Luk vinduet, før du går ud. |
Үйд---ш---р---д-н--, ---е-е-і ж-п.
Ү---- ш---- а------- т------- ж---
Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п-
----------------------------------
Үйден шығар алдында, терезені жап.
0
Üy-en -ığ---aldı-da, ---e-en---a-.
Ü---- ş---- a------- t------- j---
Ü-d-n ş-ğ-r a-d-n-a- t-r-z-n- j-p-
----------------------------------
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
|
Luk vinduet, før du går ud.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
|
Hvornår kommer du hjem? |
Се- ---- -ашан-----сі-?
С-- ү--- қ---- к-------
С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң-
-----------------------
Сен үйге қашан келесің?
0
Se- --ge-qaşan--el----?
S-- ü--- q---- k-------
S-n ü-g- q-ş-n k-l-s-ñ-
-----------------------
Sen üyge qaşan kelesiñ?
|
Hvornår kommer du hjem?
Сен үйге қашан келесің?
Sen üyge qaşan kelesiñ?
|
Efter undervisningen? |
Са-ақ-ан к--ін -е?
С------- к---- б--
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе?
0
Sab--ta---e-i- -e?
S------- k---- b--
S-b-q-a- k-y-n b-?
------------------
Sabaqtan keyin be?
|
Efter undervisningen?
Сабақтан кейін бе?
Sabaqtan keyin be?
|
Ja, efter undervisningen er forbi. |
Ия, -а---------н -о-.
И-- с---- б----- с---
И-, с-б-қ б-т-е- с-ң-
---------------------
Ия, сабақ біткен соң.
0
Ïy-- --ba--bit--n-s-ñ.
Ï--- s---- b----- s---
Ï-a- s-b-q b-t-e- s-ñ-
----------------------
Ïya, sabaq bitken soñ.
|
Ja, efter undervisningen er forbi.
Ия, сабақ біткен соң.
Ïya, sabaq bitken soñ.
|
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. |
О--с ---ға -ол-------к-йі-- ---қайт-п жұм----ст-й ал--д-.
О--- о---- б-------- к----- о- қ----- ж---- і---- а------
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
0
O-ıs-oq-ğa----ğ--na---eyi---ol q-ytı- ------is-ey -l-adı.
O--- o---- b-------- k----- o- q----- j---- i---- a------
O-ı- o-ï-a b-l-a-n-n k-y-n- o- q-y-ı- j-m-s i-t-y a-m-d-.
---------------------------------------------------------
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
|
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
|
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. |
Жұм--ы-ан-а---ы-ға-нан--ейі-, ---А--р--а---ке-і---алды.
Ж-------- а----------- к----- о- А-------- к---- қ-----
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
0
J--ı-ı-----yı--lğa-na--k-y-n,--l --e--kağa k-t-----l--.
J-------- a----------- k----- o- A-------- k---- q-----
J-m-s-n-n a-ı-ı-ğ-n-a- k-y-n- o- A-e-ï-a-a k-t-p q-l-ı-
-------------------------------------------------------
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
|
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
|
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. |
А-е-ика---к-т--нн-н -е--н, ---бай-п----ті.
А-------- к-------- к----- о- б---- к-----
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
0
A--r----a--e-k---e----yin,-ol-bay-- ket-i.
A-------- k-------- k----- o- b---- k-----
A-e-ï-a-a k-t-e-n-n k-y-n- o- b-y-p k-t-i-
------------------------------------------
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.
|
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.
|