Hvor er turistbureauet?
Тур-с-ік---р- --йда?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Twr-stik b--ro --yd-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Hvor er turistbureauet?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
Har du et kort over byen til mig?
С-з--н-м-н--ш-- қа-аны----р-ас----б---а- м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Siz--n --- ü--n -a----ñ -a-t--ı -a----ay --?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Har du et kort over byen til mig?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Kan man bestille et hotelværelse her?
Мұ-д- қ-на--ү-г---р-н- -ас---а-б-ла ма?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mu-da--on----yg- -----jas-----b-la m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Kan man bestille et hotelværelse her?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Hvor er den gamle by?
Ес-і--а-а-қ-й-жерд-?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Eski --la -ay jer-e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Hvor er den gamle by?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Hvor er domkirken?
С-б-----й-ж-р--?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Sobor-qa--j---e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Hvor er domkirken?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
Hvor er museet?
Мұра--- -ай-ж-р-е?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M----a---ay -----?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Hvor er museet?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
Hvor kan man købe frimærker?
П--та-м--к--ар---қа---н-с-т-п----ғ--б---ды?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Poşt- ma-ka----n-qay--n --tıp-a--ğ--bola-ı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor kan man købe frimærker?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor kan man købe blomster?
Г-лд- қа-дан--атып----ға---л-ды?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
G-l-- qa-da- sat-- alwğa -ol--ı?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor kan man købe blomster?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor kan man købe billetter?
Б--етт- қ-й-а--с-ты--а-у-а-б---ды?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bï---t- -ay-a----t-p ---ğa -ol---?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor kan man købe billetter?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Hvor er havnen?
Пор----й же--е?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
P-r---ay j-rd-?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
Hvor er havnen?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
Hvor er torvet?
Б-зар---й ---де?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Baz---q-y j--d-?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
Hvor er torvet?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
Hvor er slottet?
С---- -а---е-д-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S-ra--q-y j----?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
Hvor er slottet?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
Hvornår begynder rundvisningen?
Э-с-у-------ш-н -а-та---ы?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Ékskwr-ï---qaş----ast-la--?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Hvornår begynder rundvisningen?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Hvornår slutter rundvisningen?
Экску---- қаша----қт--а--?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É-sk-r---a-q---- a----ala--?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Hvornår slutter rundvisningen?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Hvor længe varer rundvisningen?
Э--к-рс-- ---ша ----т------ы?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É-skwrs-----an-a--a-ı--bo-ad-?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Hvor længe varer rundvisningen?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
М--ан н--і-ш- сө-----ін -и--к-рек----.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağa- -e--s-- söyleyti---ï- ---e- e--.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Ма--- италь---а-с-й---т-н-г------ек--д-.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
M---n-ït-ly--şa--ö-l--ti- gïd -erek e--.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Ма-а----------а --й-е------и--ке----е-і.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma-an-----c-zş- söyle-tin g-d---re--edi.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.