mandag
па-я-зе-ак
п---------
п-н-д-е-а-
----------
панядзелак
0
pa------lak
p----------
p-n-a-z-l-k
-----------
panyadzelak
mandag
панядзелак
panyadzelak
tirsdag
а-т---к
а------
а-т-р-к
-------
аўторак
0
a--or-k
a------
a-t-r-k
-------
autorak
onsdag
с----а
с-----
с-р-д-
------
серада
0
s-r--a
s-----
s-r-d-
------
serada
torsdag
ч---ер
ч-----
ч-ц-е-
------
чацвер
0
cha--v-r
c-------
c-a-s-e-
--------
chatsver
fredag
пя--іца
п------
п-т-і-а
-------
пятніца
0
p-a-n-t-a
p--------
p-a-n-t-a
---------
pyatnіtsa
lørdag
с----а
с-----
с-б-т-
------
субота
0
sub-ta
s-----
s-b-t-
------
subota
søndag
ня--еля
н------
н-д-е-я
-------
нядзеля
0
n-a-z-lya
n--------
n-a-z-l-a
---------
nyadzelya
ugen
т-д-ень
т------
т-д-е-ь
-------
тыдзень
0
t-d---’
t------
t-d-e-’
-------
tydzen’
fra mandag til søndag
з -аня-з-лк- да-няд-е-і
з п--------- д- н------
з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і
-----------------------
з панядзелка да нядзелі
0
z --ny-dz-lka--a -yad---і
z p---------- d- n-------
z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l-
-------------------------
z panyadzelka da nyadzelі
fra mandag til søndag
з панядзелка да нядзелі
z panyadzelka da nyadzelі
Den første dag er mandag.
П--ш- -з--ь - ----д--лак.
П---- д---- – п----------
П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-.
-------------------------
Першы дзень – панядзелак.
0
Persh---z--’-- pa--ad---a-.
P----- d---- – p-----------
P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k-
---------------------------
Pershy dzen’ – panyadzelak.
Den første dag er mandag.
Першы дзень – панядзелак.
Pershy dzen’ – panyadzelak.
Den anden dag er tirsdag.
Др-г--д-е-ь---а--о-ак.
Д---- д---- – а-------
Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к-
----------------------
Другі дзень – аўторак.
0
Drug--d--n- – au-o--k.
D---- d---- – a-------
D-u-і d-e-’ – a-t-r-k-
----------------------
Drugі dzen’ – autorak.
Den anden dag er tirsdag.
Другі дзень – аўторак.
Drugі dzen’ – autorak.
Den tredje dag er onsdag.
Т-----дзе-ь-–--ера-а.
Т---- д---- – с------
Т-э-і д-е-ь – с-р-д-.
---------------------
Трэці дзень – серада.
0
Tr---- d--n’-– se----.
T----- d---- – s------
T-e-s- d-e-’ – s-r-d-.
----------------------
Tretsі dzen’ – serada.
Den tredje dag er onsdag.
Трэці дзень – серада.
Tretsі dzen’ – serada.
Den fjerde dag er torsdag.
Ч-ц-ё-ты-д-е------ацве-.
Ч------- д---- – ч------
Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-.
------------------------
Чацвёрты дзень – чацвер.
0
C-------t- d---’-- ----sve-.
C--------- d---- – c--------
C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-.
----------------------------
Chatsverty dzen’ – chatsver.
Den fjerde dag er torsdag.
Чацвёрты дзень – чацвер.
Chatsverty dzen’ – chatsver.
Den femte dag er fredag.
Пяты-д--нь - пятн---.
П--- д---- – п-------
П-т- д-е-ь – п-т-і-а-
---------------------
Пяты дзень – пятніца.
0
P-aty-dzen- –-p-at-і--a.
P---- d---- – p---------
P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a-
------------------------
Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Den femte dag er fredag.
Пяты дзень – пятніца.
Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Den sjette dag er lørdag.
Ш-с-ы-дзень-– -убот-.
Ш---- д---- – с------
Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-.
---------------------
Шосты дзень – субота.
0
Sh-----d-e-’-- subo--.
S----- d---- – s------
S-o-t- d-e-’ – s-b-t-.
----------------------
Shosty dzen’ – subota.
Den sjette dag er lørdag.
Шосты дзень – субота.
Shosty dzen’ – subota.
Den syvende dag er søndag.
С----д-ен--– н-дз---.
С--- д---- – н-------
С-м- д-е-ь – н-д-е-я-
---------------------
Сёмы дзень – нядзеля.
0
Se-y -z----–---adzel-a.
S--- d---- – n---------
S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a-
-----------------------
Semy dzen’ – nyadzelya.
Den syvende dag er søndag.
Сёмы дзень – нядзеля.
Semy dzen’ – nyadzelya.
Ugen har syv dage.
У -ыдн--се----ё-.
У т---- с-- д----
У т-д-і с-м д-ё-.
-----------------
У тыдні сем дзён.
0
U t--nі-s-- dzen.
U t---- s-- d----
U t-d-і s-m d-e-.
-----------------
U tydnі sem dzen.
Ugen har syv dage.
У тыдні сем дзён.
U tydnі sem dzen.
Vi arbejder kun fem dage.
М- п-ац-е----л-к---яц- -зё-.
М- п------ т----- п--- д----
М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-.
----------------------------
Мы працуем толькі пяць дзён.
0
M- p---su----ol-k--py-ts- ----.
M- p------- t----- p----- d----
M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-.
-------------------------------
My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.
Vi arbejder kun fem dage.
Мы працуем толькі пяць дзён.
My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.