| Jeg vil gerne åbne en konto. |
М----о- аш-й---д---е-і-.
М__ ш__ а_____ д__ е____
М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-.
------------------------
Мен шот ашайын деп едім.
0
Men şo- -şay----e-----m.
M__ ş__ a_____ d__ e____
M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-.
------------------------
Men şot aşayın dep edim.
|
Jeg vil gerne åbne en konto.
Мен шот ашайын деп едім.
Men şot aşayın dep edim.
|
| Her er mit pas. |
М-н-- - төл-ұж-т--.
М____ - т__________
М-н-у - т-л-ұ-а-ы-.
-------------------
Мынау - төлқұжатым.
0
M-n-w ---öl--j-t-m.
M____ - t__________
M-n-w - t-l-u-a-ı-.
-------------------
Mınaw - tölqujatım.
|
Her er mit pas.
Мынау - төлқұжатым.
Mınaw - tölqujatım.
|
| Og her er min adresse. |
М-н-у ---еке-ж-йы-.
М____ - м__________
М-н-у - м-к-н-а-ы-.
-------------------
Мынау - мекенжайым.
0
Mın---- --ke----ım.
M____ - m__________
M-n-w - m-k-n-a-ı-.
-------------------
Mınaw - mekenjayım.
|
Og her er min adresse.
Мынау - мекенжайым.
Mınaw - mekenjayım.
|
| Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. |
Ш------а-ша--а-са- д-п -д-м.
Ш_____ а___ с_____ д__ е____
Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-.
----------------------------
Шотыма ақша салсам деп едім.
0
Şo--ma----a-----a- ----ed--.
Ş_____ a___ s_____ d__ e____
Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-.
----------------------------
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto.
Шотыма ақша салсам деп едім.
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
| Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. |
Шот-мн-н----а--лс---д-п еді-.
Ш_______ а___ а____ д__ е____
Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-.
-----------------------------
Шотымнан ақша алсам деп едім.
0
Şo--m--- ---a-----m---p-e---.
Ş_______ a___ a____ d__ e____
Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-.
-----------------------------
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
| Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. |
Ш-тым------і------ші--е -л--м ----е-.
Ш_______ ү_____ к______ а____ д__ е__
Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-.
-------------------------------------
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
0
Ş--ım--n üzind--k---rm- -l-a- d---e-.
Ş_______ ü_____ k______ a____ d__ e__
Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-.
-------------------------------------
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
| Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. |
Ж-- ---і---йынша ақ---а-ғы- к-ле--.
Ж__ ч___ б______ а___ а____ к______
Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------------
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
0
Jol -e-i-bo----a aq-a ---ı- k--ed-.
J__ ç___ b______ a___ a____ k______
J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------------
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
| Hvor høje er gebyrerne? |
Ком--с-я қа-ш-?
К_______ қ_____
К-м-с-и- қ-н-а-
---------------
Комиссия қанша?
0
K----sïya ---şa?
K________ q_____
K-m-s-ï-a q-n-a-
----------------
Komïssïya qanşa?
|
Hvor høje er gebyrerne?
Комиссия қанша?
Komïssïya qanşa?
|
| Hvor skal jeg underskrive? |
Қа--ж--ге ----қояй-н?
Қ__ ж____ қ__ қ______
Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-?
---------------------
Қай жерге қол қояйын?
0
Q-- -erg--q-- -oyay-n?
Q__ j____ q__ q_______
Q-y j-r-e q-l q-y-y-n-
----------------------
Qay jerge qol qoyayın?
|
Hvor skal jeg underskrive?
Қай жерге қол қояйын?
Qay jerge qol qoyayın?
|
| Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. |
Гер-----дан--қ-- а--а--мын--ү----жү- -дім.
Г__________ а___ а________ к____ ж__ е____
Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-.
------------------------------------------
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
0
G-rm------a--a--a-a--a-ı-ı- k-tip --r-e-i-.
G___________ a___ a________ k____ j__ e____
G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-.
-------------------------------------------
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
| Her er mit kontonummer. |
М-нау - -------ң-н-м-рі.
М____ - ш_______ н______
М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-.
------------------------
Мынау - шотымның нөмірі.
0
Mı-a--- şotım-ı---öm---.
M____ - ş_______ n______
M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-.
------------------------
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
Her er mit kontonummer.
Мынау - шотымның нөмірі.
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
| Er pengene ankommet? |
А-ш- т-------?
А___ т____ м__
А-ш- т-с-і м-?
--------------
Ақша түсті ме?
0
A-ş- tü-ti m-?
A___ t____ m__
A-ş- t-s-i m-?
--------------
Aqşa tüsti me?
|
Er pengene ankommet?
Ақша түсті ме?
Aqşa tüsti me?
|
| Jeg vil gerne veksle de her penge. |
М--- а--ан- ---с--р--ын---п --і-.
М___ а_____ а__________ д__ е____
М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-.
---------------------------------
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
0
M--a --ş--ı-a---tı--y-n-de- -di-.
M___ a_____ a__________ d__ e____
M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-.
---------------------------------
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
Jeg vil gerne veksle de her penge.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
| Jeg har brug for US-dollars. |
Ма--н А-Ш--о---ры к-ре-.
М____ А__ д______ к_____
М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к-
------------------------
Маған АҚШ доллары керек.
0
M-ğ---A-- -ol-a-- --re-.
M____ A__ d______ k_____
M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k-
------------------------
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
Jeg har brug for US-dollars.
Маған АҚШ доллары керек.
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
| Helst små sedler. |
Ұс-- бан---тта---н--ер-ңіз--.
Ұ___ б____________ б_________
Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і-
-----------------------------
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
0
U-a- ba-k--tt---a--b-ri-----.
U___ b____________ b_________
U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i-
-----------------------------
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
Helst små sedler.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
| Er der en hæveautomat? |
Мұ-да б-н-о-а- бар ма?
М____ б_______ б__ м__
М-н-а б-н-о-а- б-р м-?
----------------------
Мұнда банкомат бар ма?
0
Mun----a--om-t---r-m-?
M____ b_______ b__ m__
M-n-a b-n-o-a- b-r m-?
----------------------
Munda bankomat bar ma?
|
Er der en hæveautomat?
Мұнда банкомат бар ма?
Munda bankomat bar ma?
|
| Hvor mange penge kan man hæve? |
Қ---а -қша-шешуге-бо---ы?
Қ____ а___ ш_____ б______
Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-?
-------------------------
Қанша ақша шешуге болады?
0
Q-n-a ---a şeş-ge -o--d-?
Q____ a___ ş_____ b______
Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-?
-------------------------
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
Hvor mange penge kan man hæve?
Қанша ақша шешуге болады?
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
| Hvilke kreditkort kan man bruge? |
Қа--а--н--ие ---тасы---а----а--а бо---ы?
Қ_____ н____ к_______ п_________ б______
Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-?
----------------------------------------
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
0
Q-nda- -es-e-k--------pa--al--sa bo-ad-?
Q_____ n____ k_______ p_________ b______
Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-?
----------------------------------------
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|
Hvilke kreditkort kan man bruge?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|