Undskyld! |
Ке--ріңі-!
К---------
К-ш-р-ң-з-
----------
Кешіріңіз!
0
Ke-i-i--z!
K---------
K-ş-r-ñ-z-
----------
Keşiriñiz!
|
Undskyld!
Кешіріңіз!
Keşiriñiz!
|
Kan du hjælpe mig? |
К-м-к--се --а-ыз---?
К-------- а----- б--
К-м-к-е-е а-а-ы- б-?
--------------------
Көмектесе аласыз ба?
0
Kö-e-t----alas-- --?
K-------- a----- b--
K-m-k-e-e a-a-ı- b-?
--------------------
Kömektese alasız ba?
|
Kan du hjælpe mig?
Көмектесе аласыз ба?
Kömektese alasız ba?
|
Hvor er der en god restaurant? |
Мұ-да қ-й--е--е жа-сы -ей--мха-а -ар?
М---- қ-- ж---- ж---- м--------- б---
М-н-а қ-й ж-р-е ж-қ-ы м-й-а-х-н- б-р-
-------------------------------------
Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар?
0
Mun-a ----je--e-----ı-m-y-a-xa-- ---?
M---- q-- j---- j---- m--------- b---
M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r-
-------------------------------------
Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
|
Hvor er der en god restaurant?
Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар?
Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
|
Gå til venstre ved hjørnet |
Б-ры-тан со----қ-рай -ү-і---.
Б------- с---- қ---- ж-------
Б-р-ш-а- с-л-а қ-р-й ж-р-ң-з-
-----------------------------
Бұрыштан солға қарай жүріңіз.
0
B-r-şt-- ----- -aray j-riñi-.
B------- s---- q---- j-------
B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z-
-----------------------------
Burıştan solğa qaray jüriñiz.
|
Gå til venstre ved hjørnet
Бұрыштан солға қарай жүріңіз.
Burıştan solğa qaray jüriñiz.
|
Så skal du gå et godt stykke ligeud. |
С-------------р----ура-ж-р----.
С---- к---- б---- т--- ж-------
С-д-н к-й-н б-р-з т-р- ж-р-ң-з-
-------------------------------
Содан кейін біраз тура жүріңіз.
0
S---n--e-i- ---a--twra -----i-.
S---- k---- b---- t--- j-------
S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z-
-------------------------------
Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
|
Så skal du gå et godt stykke ligeud.
Содан кейін біраз тура жүріңіз.
Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
|
Så skal du gå hundrede meter til højre. |
С-с-- жү--метр-о-ға жүр-ңі-.
С---- ж-- м--- о--- ж-------
С-с-н ж-з м-т- о-ғ- ж-р-ң-з-
----------------------------
Сосын жүз метр оңға жүріңіз.
0
S-sın--ü- me----ñ-a-jü-i--z.
S---- j-- m--- o--- j-------
S-s-n j-z m-t- o-ğ- j-r-ñ-z-
----------------------------
Sosın jüz metr oñğa jüriñiz.
|
Så skal du gå hundrede meter til højre.
Сосын жүз метр оңға жүріңіз.
Sosın jüz metr oñğa jüriñiz.
|
Du kan også tage bussen. |
А-т--усқа-от--с-ң-з--- бол---.
А-------- о-------- д- б------
А-т-б-с-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-.
------------------------------
Автобусқа отырсаңыз да болады.
0
Avto--sq------s--ız da-b---dı.
A-------- o-------- d- b------
A-t-b-s-a o-ı-s-ñ-z d- b-l-d-.
------------------------------
Avtobwsqa otırsañız da boladı.
|
Du kan også tage bussen.
Автобусқа отырсаңыз да болады.
Avtobwsqa otırsañız da boladı.
|
Du kan også tage sporvognen. |
Тр-мвай-- -ты-с---з--- б--ады.
Т-------- о-------- д- б------
Т-а-в-й-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-.
------------------------------
Трамвайға отырсаңыз да болады.
0
T---va-ğ-------añ----a bo---ı.
T-------- o-------- d- b------
T-a-v-y-a o-ı-s-ñ-z d- b-l-d-.
------------------------------
Tramvayğa otırsañız da boladı.
|
Du kan også tage sporvognen.
Трамвайға отырсаңыз да болады.
Tramvayğa otırsañız da boladı.
|
Du kan også bare køre efter mig. |
М-н-ң-со-ымнан -ү--п---ыр-аң-- д- -ол---.
М---- с------- ж---- о-------- д- б------
М-н-ң с-ң-м-а- ж-р-п о-ы-с-ң-з д- б-л-д-.
-----------------------------------------
Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады.
0
Meni---oñ-mn----ü-i--ot--sa-ı- ---bo-a-ı.
M---- s------- j---- o-------- d- b------
M-n-ñ s-ñ-m-a- j-r-p o-ı-s-ñ-z d- b-l-d-.
-----------------------------------------
Meniñ soñımnan jürip otırsañız da boladı.
|
Du kan også bare køre efter mig.
Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады.
Meniñ soñımnan jürip otırsañız da boladı.
|
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? |
Ф-т--- -т-дио-ын---ал-- б---а-----ады?
Ф----- с--------- қ---- б----- б------
Ф-т-о- с-а-и-н-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------
Футбол стадионына қалай барсам болады?
0
F-tbo---tadïo---a-q-l-y bar-a---oladı?
F----- s--------- q---- b----- b------
F-t-o- s-a-ï-n-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------
Fwtbol stadïonına qalay barsam boladı?
|
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet?
Футбол стадионына қалай барсам болады?
Fwtbol stadïonına qalay barsam boladı?
|
Gå over broen! |
К--і--ен-өт---з!
К------- ө------
К-п-р-е- ө-і-і-!
----------------
Көпірден өтіңіз!
0
K-p-rd-n öti-iz!
K------- ö------
K-p-r-e- ö-i-i-!
----------------
Köpirden ötiñiz!
|
Gå over broen!
Көпірден өтіңіз!
Köpirden ötiñiz!
|
Kør gennem tunnellen! |
Т-----ь--р-ылы-жү--ң-з!
Т------ а----- ж-------
Т-н-е-ь а-қ-л- ж-р-ң-з-
-----------------------
Туннель арқылы жүріңіз!
0
Tw--el a-qılı-jü-iñiz!
T----- a----- j-------
T-n-e- a-q-l- j-r-ñ-z-
----------------------
Twnnel arqılı jüriñiz!
|
Kør gennem tunnellen!
Туннель арқылы жүріңіз!
Twnnel arqılı jüriñiz!
|
Kør til det tredje lyskryds. |
Үш--ш---ағ-ар--мға-д---н жүр--і-.
Ү----- б---------- д---- ж-------
Ү-і-ш- б-ғ-а-ш-м-а д-й-н ж-р-ң-з-
---------------------------------
Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз.
0
Üşin-- -ağd-r--mğ- -ey-n-jü-i-iz.
Ü----- b---------- d---- j-------
Ü-i-ş- b-ğ-a-ş-m-a d-y-n j-r-ñ-z-
---------------------------------
Üşinşi bağdarşamğa deyin jüriñiz.
|
Kør til det tredje lyskryds.
Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз.
Üşinşi bağdarşamğa deyin jüriñiz.
|
Drej til højre ad den første gade |
Сосын ----н-і-к-ше-е---ға б----ы-ы-.
С---- б------ к----- о--- б---------
С-с-н б-р-н-і к-ш-д- о-ғ- б-р-л-ң-з-
------------------------------------
Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз.
0
S-sı- -i-i-----ö-e-e ---a ---------.
S---- b------ k----- o--- b---------
S-s-n b-r-n-i k-ş-d- o-ğ- b-r-l-ñ-z-
------------------------------------
Sosın birinşi köşede oñğa burılıñız.
|
Drej til højre ad den første gade
Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз.
Sosın birinşi köşede oñğa burılıñız.
|
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. |
Со-ын-бі-інш---и---ст-н----- -т-ңіз.
С---- б------ қ-------- т--- ө------
С-с-н б-р-н-і қ-ы-ы-т-н т-р- ө-і-і-.
------------------------------------
Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз.
0
S-s----i---şi q-ı-ıs-a- -w-a-ö-iñiz.
S---- b------ q-------- t--- ö------
S-s-n b-r-n-i q-ı-ı-t-n t-r- ö-i-i-.
------------------------------------
Sosın birinşi qïılıstan twra ötiñiz.
|
Så skal du køre lige ud ved næste kryds.
Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз.
Sosın birinşi qïılıstan twra ötiñiz.
|
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? |
Кеш--і-і-,-ә-еж---- қа--й-бар--- б--ад-?
К--------- ә------- қ---- б----- б------
К-ш-р-ң-з- ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
----------------------------------------
Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады?
0
Keşir-ñ-z- -wej-y-- qal-y ba--a---o----?
K--------- ä------- q---- b----- b------
K-ş-r-ñ-z- ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
----------------------------------------
Keşiriñiz, äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen?
Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады?
Keşiriñiz, äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Det er nemmest at tage metroen. |
Е- --р-сы,-м---оғ- ----ың-з.
Е- д------ м------ о--------
Е- д-р-с-, м-т-о-а о-ы-ы-ы-.
----------------------------
Ең дұрысы, метроға отырыңыз.
0
Eñ--ur---, --t-o-a--tı--ñız.
E- d------ m------ o--------
E- d-r-s-, m-t-o-a o-ı-ı-ı-.
----------------------------
Eñ durısı, metroğa otırıñız.
|
Det er nemmest at tage metroen.
Ең дұрысы, метроға отырыңыз.
Eñ durısı, metroğa otırıñız.
|
Du skal bare køre til endestationen. |
С-ңғы ---да------е-ін----с--ы--бо-д-.
С---- а-------- д---- б------- б-----
С-ң-ы а-л-а-а-а д-й-н б-р-а-ы- б-л-ы-
-------------------------------------
Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды.
0
So-ğı ay-l-a-ağ- d---- b-rs-ñız-bol-ı.
S---- a--------- d---- b------- b-----
S-ñ-ı a-a-d-m-ğ- d-y-n b-r-a-ı- b-l-ı-
--------------------------------------
Soñğı ayaldamağa deyin barsañız boldı.
|
Du skal bare køre til endestationen.
Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды.
Soñğı ayaldamağa deyin barsañız boldı.
|