Parlør

da Ugedage   »   ku Rojên heftê

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [neh]

Rojên heftê

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji] Afspil Yderligere
mandag Duş-m D____ D-ş-m ----- Duşem 0
tirsdag S---m S____ S-ş-m ----- Sêşem 0
onsdag Çarş-m Ç_____ Ç-r-e- ------ Çarşem 0
torsdag Pên--em P______ P-n-ş-m ------- Pêncşem 0
fredag Î- Î_ Î- -- În 0
lørdag Şemî Ş___ Ş-m- ---- Şemî 0
søndag Y--şem Y_____ Y-k-e- ------ Yekşem 0
ugen h-fte h____ h-f-e ----- hefte 0
fra mandag til søndag j- du-------ya y-----ê j_ d_____ h___ y______ j- d-ş-m- h-y- y-k-e-ê ---------------------- ji duşemê heya yekşemê 0
Den første dag er mandag. Ro-a-y-kem-d--em -. R___ y____ d____ e_ R-j- y-k-m d-ş-m e- ------------------- Roja yekem duşem e. 0
Den anden dag er tirsdag. R--- d---mî- -êş----. R___ d______ s____ e_ R-j- d-y-m-n s-ş-m e- --------------------- Roja duyemîn sêşem e. 0
Den tredje dag er onsdag. Ro-- -ê--m-n-çar--- -. R___ s______ ç_____ e_ R-j- s-y-m-n ç-r-e- e- ---------------------- Roja sêyemîn çarşem e. 0
Den fjerde dag er torsdag. Ro-----re----------- e. R___ ç______ p______ e_ R-j- ç-r-m-n p-n-ş-m e- ----------------------- Roja çaremîn pêncşem e. 0
Den femte dag er fredag. R-ja pê-c-m-n--n-e. R___ p_______ î_ e_ R-j- p-n-e-î- î- e- ------------------- Roja pêncemîn în e. 0
Den sjette dag er lørdag. Roja-ş-ş--î- --m--e. R___ ş______ ş______ R-j- ş-ş-m-n ş-m-y-. -------------------- Roja şeşemîn şemiye. 0
Den syvende dag er søndag. Ro-- -e--e-î- ye---m -. R___ h_______ y_____ e_ R-j- h-f-e-î- y-k-e- e- ----------------------- Roja heftemîn yekşem e. 0
Ugen har syv dage. H-----hef----j--. H____ h___ r__ e_ H-f-e h-f- r-j e- ----------------- Hefte heft roj e. 0
Vi arbejder kun fem dage. Em-bi-en- -----roj-- -i--b----. E_ b_____ p___ r____ d_________ E- b-t-n- p-n- r-j-n d-x-b-t-n- ------------------------------- Em bitenê pênc rojan dixebitin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -