Sprachführer

de Personen   »   fa ‫اشخاص/مردم‬

1 [eins]

Personen

Personen

‫1 [یک]‬

1 [yek]

‫اشخاص/مردم‬

[ash-khâs]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Persisch Hören Mehr
ich ‫من‬ ‫___ ‫-ن- ---- ‫من‬ 0
m-n m__ m-n --- man
ich und du ‫------و‬ ‫__ و ت__ ‫-ن و ت-‬ --------- ‫من و تو‬ 0
man-v---o m__ v_ t_ m-n v- t- --------- man va to
wir beide ‫ه---ی-م-‬ ‫_____ م__ ‫-ر-و- م-‬ ---------- ‫هردوی ما‬ 0
h----o-e--â h__ d___ m_ h-r d-y- m- ----------- har doye mâ
er ‫او ---د)‬ ‫__ (_____ ‫-و (-ر-)- ---------- ‫او (مرد)‬ 0
o---mard) o_ (_____ o- (-a-d- --------- oo (mard)
er und sie ‫-- مر- - -----‬ ‫__ م__ و آ_ ز__ ‫-ن م-د و آ- ز-‬ ---------------- ‫آن مرد و آن زن‬ 0
â--m------ -- zan â_ m___ v_ â_ z__ â- m-r- v- â- z-n ----------------- ân mard va ân zan
sie beide ‫-ردو- -نه-‬ ‫_____ آ____ ‫-ر-و- آ-ه-‬ ------------ ‫هردوی آنها‬ 0
har--oye-â-hâ h__ d___ â___ h-r d-y- â-h- ------------- har doye ânhâ
der Mann ‫-- -ر-‬ ‫__ م___ ‫-ن م-د- -------- ‫آن مرد‬ 0
â- mard â_ m___ â- m-r- ------- ân mard
die Frau ‫آ- ز-‬ ‫__ ز__ ‫-ن ز-‬ ------- ‫آن زن‬ 0
â--z-n â_ z__ â- z-n ------ ân zan
das Kind ‫-- ک-دک‬ ‫__ ک____ ‫-ن ک-د-‬ --------- ‫آن کودک‬ 0
â--k-d-k â_ k____ â- k-d-k -------- ân kudak
eine Familie ‫یک-خ---ا--‬ ‫__ خ_______ ‫-ک خ-ن-ا-ه- ------------ ‫یک خانواده‬ 0
y-- k--nevâde y__ k________ y-k k-â-e-â-e ------------- yek khânevâde
meine Familie ‫-ا--ا-- -ن‬ ‫_______ م__ ‫-ا-و-د- م-‬ ------------ ‫خانواده من‬ 0
k-ân-vâ---- m-n k__________ m__ k-â-e-â-e-e m-n --------------- khânevâdeye man
Meine Familie ist hier. ‫--ن-ا-------ین-----‬ ‫_______ م_ ا________ ‫-ا-و-د- م- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------- ‫خانواده من اینجاست.‬ 0
khâ-ev--eye-man----âst k__________ m__ i_____ k-â-e-â-e-e m-n i-j-s- ---------------------- khânevâdeye man injâst
Ich bin hier. ‫م- ا-نجا-ه--م.‬ ‫__ ا____ ه_____ ‫-ن ا-ن-ا ه-ت-.- ---------------- ‫من اینجا هستم.‬ 0
m-- ---- h-s--m m__ i___ h_____ m-n i-j- h-s-a- --------------- man injâ hastam
Du bist hier. ‫-- -م-د- -ین-ا---- ت--(زن---ی-ج-یی-‬ ‫__ (____ ا______ / ت_ (___ ا________ ‫-و (-ر-) ا-ن-ا-ی / ت- (-ن- ا-ن-ا-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ 0
t- -nj--h--ti t_ i___ h____ t- i-j- h-s-i ------------- to injâ hasti
Er ist hier und sie ist hier. ‫-- -رد ا-ن-ا-- - ---زن -ین--س-.‬ ‫__ م__ ا______ و آ_ ز_ ا________ ‫-ن م-د ا-ن-ا-ت و آ- ز- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ 0
â- m-r- i---------ân--a- -n-â-t â_ m___ i_____ v_ â_ z__ i_____ â- m-r- i-j-s- v- â- z-n i-j-s- ------------------------------- ân mard injâst va ân zan injâst
Wir sind hier. ‫-ا ا-ن-ا-ه--یم-‬ ‫__ ا____ ه______ ‫-ا ا-ن-ا ه-ت-م-‬ ----------------- ‫ما اینجا هستیم.‬ 0
m- -njâ-h-s--m. m_ i___ h______ m- i-j- h-s-i-. --------------- mâ injâ hastim.
Ihr seid hier. ‫-م- اینجا--س-ی-.‬ ‫___ ا____ ه______ ‫-م- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما اینجا هستید.‬ 0
shom- -----ha--id s____ i___ h_____ s-o-â i-j- h-s-i- ----------------- shomâ injâ hastid
Sie sind alle hier. ‫همه -ن---ا-نج- هست--.‬ ‫___ آ___ ا____ ه______ ‫-م- آ-ه- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ----------------------- ‫همه آنها اینجا هستند.‬ 0
h--e-e â-hâ-i-jâ -a----d. h_____ â___ i___ h_______ h-m-y- â-h- i-j- h-s-a-d- ------------------------- hameye ânhâ injâ hastand.

Mit Sprachen gegen Alzheimer

Wer lange geistig fit bleiben möchte, sollte Sprachen lernen. Sprachkenntnisse können vor Demenz schützen. Das haben mehrere wissenschaftliche Studien gezeigt. Wie alt die Lernenden sind, spielt dabei keine Rolle. Wichtig ist nur, dass das Gehirn regelmäßig trainiert wird. Vokabellernen aktiviert verschiedene Hirnareale. Diese Regionen steuern wichtige kognitive Prozesse. Mehrsprachige sind deshalb aufmerksamer. Auch können sie sich besser konzentrieren. Aber Mehrsprachigkeit hat noch weitere Vorteile. Multilinguale Menschen können sich besser entscheiden. Sie kommen schneller zu einem Entschluss. Das liegt daran, dass ihr Gehirn gelernt hat zu wählen. Es kennt immer mindestens zwei Begriffe für eine Sache. Jeder dieser Begriffe stellt eine mögliche Option dar. Mehrsprachige müssen also permanent Entscheidungen treffen. Ihr Gehirn ist darin geübt, aus mehreren Dingen zu wählen. Und dieses Training fördert nicht nur das Sprachzentrum. Viele Areale im Gehirn profitieren von der Mehrsprachigkeit. Sprachkenntnisse bedeuten damit auch bessere kognitive Kontrolle. Natürlich lässt sich Demenz durch Sprachkenntnisse nicht verhindern. Die Krankheit schreitet bei Mehrsprachigen aber langsamer voran. Und ihr Gehirn scheint die Folgen besser kompensieren zu können. Die Symptome der Demenz zeigen sich bei Lernenden in schwächerer Form. Verwirrung und Vergesslichkeit fallen weniger schwer aus. Vom Spracherwerb profitieren also Alt und Jung gleichermaßen. Und: Mit jeder Sprache wird es leichter, eine neue zu lernen. Statt zu Medikamenten sollten wir also zum Wörterbuch greifen!
Wussten Sie das?
Albanisch ist eine indogermanische Sprache. Dennoch ist es mit keiner anderen Sprache näher verwandt. Bis heute weiß man nicht, wie genau es entstanden ist. Heute wird es vor allem in Albanien und im Kosovo gesprochen. Muttersprache ist es für etwa 6 Millionen Menschen. Im Albanischen werden zwei große Dialektgruppen unterschieden. Diese weichen teilweise stark voneinander ab. Die Trennlinie zwischen der nördlichen und der südlichen Mundart bildet der Fluss Shkumbin. Die albanische Schriftsprache ist erst im 20. Jahrhundert festgelegt worden. Geschrieben wird mit lateinischen Buchstaben. Viele grammatische Strukturen ähneln dem Griechischen und dem Rumänischen. Aber auch Parallelen zu südslawischen Sprachen werden deutlich. Wahrscheinlich sind diese Ähnlichkeiten durch Kontaktsituationen entstanden. Wer Interesse an Sprachen hat, sollte unbedingt Albanisch studieren… Es ist nämlich wirklich einzigartig!