die Brille
ع--ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
-y-ak-
________
-y-a--
---------
eynak
die Brille
عینک
eynak
Er hat seine Brille vergessen.
ا--(م-د] ع-نکش ر--فر---- ک-د--ا-ت.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
0
-o (------eyn-k----r- faraam--sh--ar-eh -s-.--
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Er hat seine Brille vergessen.
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Wo hat er denn seine Brille?
ع-نکش-ک-است-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
ey-a-esh k-j-----
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Wo hat er denn seine Brille?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
die Uhr
----
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
sa-----
________
-a-a--
---------
saaat
Seine Uhr ist kaputt.
-ا-- -- -------راب ا-ت.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد] خراب است.
0
saa----o--m--d- --ar-ab as-.
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Seine Uhr ist kaputt.
ساعت او (مرد] خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Die Uhr hängt an der Wand.
س--ت-ب- د-و-ر-آو-زا------
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
--aat b--div-r-aav-z--n-------
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Die Uhr hängt an der Wand.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
der Pass
----و-ت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
-a---o-t--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
der Pass
پاسپورت
paasport
Er hat seinen Pass verloren.
ا----رد] --س--ر-ش را -م--ر-ه ا--.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
0
oo-(m-r-)-paa-p-rt-s- r- -m-k-r-eh-------
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Er hat seinen Pass verloren.
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Wo hat er denn seinen Pass?
پس -پاس--رتش ک-ا--؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pas p-a-por-e---k-ja-s-?-
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Wo hat er denn seinen Pass?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
sie – ihr
-نها--ال -ن-ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
-anhaa-m-al -an-a--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
sie – ihr
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
------ن---تو-ن-د و-لدی----- ر--پی---ک-ن-.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
----e---a- ---i--a--a--nd ------ein------ra p---a- ko--n-.--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Aber da kommen ja ihre Eltern!
اما--آ--ا --تند- --ر-د-میآ-ن-!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
--ma ---n-a--h--t---, -aa-a-d-m--aa-and!---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Aber da kommen ja ihre Eltern!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Sie – Ihr
-ما (مخاطب-مرد--- م-ل -م-
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد] – مال شما
0
s----a-(--k--at-b -or-- -----l -h-m---
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Sie – Ihr
شما (مخاطب مرد] – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
آقا- مو--- م-ا-----ن-چگو-ه--ود-
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
--g--ay- -o---- mosa-fer-tetaa- -he--o----b-od--
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
آ----م---، --سرت-ن---- -ستن-؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
a----ay-----er- ha-sar-t-an-kojaa-hast--d?-
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Sie – Ihr
ش-- (م-اطب -ونث------ل ---
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث] – مال شما
0
-hom-a -m--h--t-b m-ana-)-- --a- ---m--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Sie – Ihr
شما (مخاطب مونث] – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
-انم----یت- -ف-ت----طور ---؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-haa-om----m--,-s---r-ta-n-ch-----bo-d?--
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
خا-- -ش--ت- -وهرت-- -ج- ه--ن--
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kha-nom es----- shoh-r-taan--o----ha----d?--
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?