Warum kommen Sie nicht?
چ-ا--ما -میآیی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
---ra--sh-maa -e----a-e-?--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Warum kommen Sie nicht?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Das Wetter ist so schlecht.
-و--خی-- -د -س-.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
-a-----h--li--ad as----
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
Das Wetter ist so schlecht.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist.
من نمی-آ-- -ون---ا خ----ب- ا-ت.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
--- -e-i---y-m-chon-ha-aa -h-ili --d a-----
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Ich komme nicht, weil das Wetter so schlecht ist.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Warum kommt er nicht?
-را-او-(-ر-] نم---ید؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
---raa-oo--m-r-) --m--a-i---
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Warum kommt er nicht?
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Er ist nicht eingeladen.
ا- --ر-]--- دع-ت نک--ه----.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
oo-(mor-------a--t-na-ar-e- ---.--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Er ist nicht eingeladen.
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist.
ا- ن-----د چون-او-را -عو---ک-----ند.
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
-o -em--a-i- ch-n o---a-dava--n-----e------
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Er kommt nicht, weil er nicht eingeladen ist.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Warum kommst du nicht?
--ا--و ن---آ---
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
ch-r-a too-ne---aa-i---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Warum kommst du nicht?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
Ich habe keine Zeit.
م- --- --ار--
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
-an-va--- na--ara-.--
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
Ich habe keine Zeit.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe.
-ن--میآیم-چ-- و-ت ندا-م.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
ma- nem-----am---on v-gh--na--ar----
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Ich komme nicht, weil ich keine Zeit habe.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Warum bleibst du nicht?
-را -و----مان--
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
che--a---o -em--m-an-?
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Warum bleibst du nicht?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Ich muss noch arbeiten.
-ن--ن-ز---ر--ا-م-
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
--- h-no-z k-ar--aar-m.-
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Ich muss noch arbeiten.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Ich bleibe nicht, weil ich noch arbeiten muss.
م--نم---ن- چ---ه----ک-- -ارم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
-a---e-i-m---am ---n-----o----ar-d--ra----
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Ich bleibe nicht, weil ich noch arbeiten muss.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Warum gehen Sie schon?
چ-ا-ح------روید؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c--ra- -aa--a -i-r-oe----
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Warum gehen Sie schon?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Ich bin müde.
من --ت- هس---
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
man-kha--eh-has---.--
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Ich bin müde.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Ich gehe, weil ich müde bin.
-ن-م--و--چون خ---------
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
-----i-roo--c-o- ---ste---as-am--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Ich gehe, weil ich müde bin.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Warum fahren Sie schon?
چرا -ال----- -اش--- م---و-د-
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
c--r-- -a-l-a-(b- -a-s-in)-m--r-o-e---
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Warum fahren Sie schon?
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Es ist schon spät.
د--ر -یر-ش-ه---ت-
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
--g-r-d---s-o-e--a--.-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Es ist schon spät.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Ich fahre, weil es schon spät ist.
م- م--وم------د-گر د----ده-اس--
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
-an -i-r-om----- di-a- --r s-o-e--ast.-
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Ich fahre, weil es schon spät ist.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.