Wo ist das nächste Postamt?
نزدی--ر-- پ---ان- -جاست؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
p-----ân--ye------i--oj-s-?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Wo ist das nächste Postamt?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
-ا--زد-کترین -ستخ----خیلی ر---است؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
tâ-p-stkhâ-e-ye--a-adi k-yli-râ- -s-?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Wo ist der nächste Briefkasten?
-زدی-ت--ن ص--و----ت--جاست-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
sandug-e--o--e b--ad--------?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Wo ist der nächste Briefkasten?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Ich brauche ein paar Briefmarken.
-------د- ---- -ازم --ر-.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m------edâd---a-b- lâ-e---â-a-.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Ich brauche ein paar Briefmarken.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Für eine Karte und einen Brief.
بر-ی یک--ا-- پستال --یک--ام--
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba-ây---e--kâ-t-postâ- -a y---n----.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Für eine Karte und einen Brief.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
-زینه-------به-آم-ی-ا-چ--را--؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
haz--e-ye--r-â- be -----â--h---a---as-?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Wie schwer ist das Paket?
وزن ب-----ق-------
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
va--e -as----he-ha-r -s-?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Wie schwer ist das Paket?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Kann ich es per Luftpost schicken?
--ت-انم--ن--ا -ا پ---ه--یی-ار--ل ---؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mit-v--am -- -â b- --s-e -avâ-i---s-- -o-am?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Kann ich es per Luftpost schicken?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
چقدر --ل-می-ک-د -ا ---ه-ب- -ق-د------
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
che m-d---- -o-l m-ke-h-- tâ -a-m-le b--m-g-sad b-re---?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Wo kann ich telefonieren?
کجا-میت-ا-م-تل-----ن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-----it-v-n-----le--- b-z---m?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Wo kann ich telefonieren?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
ن-د---رین -اجه--ل-- -ج-س-؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
bâj--y---e-----e------i k-jâs-?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Haben Sie Telefonkarten?
ک-رت---ف--د-ری--
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâr-e-te----n dâ--d?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Haben Sie Telefonkarten?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Haben Sie ein Telefonbuch?
دف-ر-- -لف--------
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
daftar-che-t-l-fon--âri-?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Haben Sie ein Telefonbuch?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
پی- شم-----شور ا-ر-ش--ا -ی---ی-؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
p-sh-sh--â----e -e-hv----otr-----â m---nid?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
-ک ل--ه--ن--- ---کنم.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
yek l-h-e,----av-m--e-â- -----.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Die Leitung ist immer besetzt.
ت----همی---اشغ-ل--ست.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-le--n----i--e es--hâl-ast.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Die Leitung ist immer besetzt.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Welche Nummer haben Sie gewählt?
چ- شم-ر--ا---- گرفتید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch--s-o---e-e -- -e-e-tid?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Welche Nummer haben Sie gewählt?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Sie müssen zuerst die Null wählen!
ا-ل ب----صفر----بگ-رید-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
e--e-â--âya- a-a---s-f- -â begi-i-.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Sie müssen zuerst die Null wählen!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.