Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Мен--с-п-ачкым-келе-.
М__ э___ а____ к_____
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
M----s-p ----m-k----.
M__ e___ a____ k_____
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Мын- -енин-пас-о----.
М___ м____ п_________
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
M--a -enin-p-sp-rtum.
M___ m____ p_________
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Жан- бу------- ме-ин-даре---.
Ж___ б__ ж____ м____ д_______
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
Ja-----l j-rde -eni- ----g--.
J___ b__ j____ m____ d_______
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Мен ---эс-б--- ак-а --л--м -ел-т.
М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
Men -z -s---m---k---s----m --l--.
M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
М---ө-----бим-е---кч- а-г-- к--е-.
М__ ө_ э________ а___ а____ к_____
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
M-n-ö- e-eb----- --ça al-ım-----t.
M__ ö_ e________ a___ a____ k_____
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Ме--э--п-көчүр-өл-----а---- к----.
М__ э___ к___________ а____ к_____
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
Me--e--p-köç-rmö-örün-algı- -e-e-.
M__ e___ k___________ a____ k_____
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Ме- с-якат ч-г------т---й--лгы---е-е-.
М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
Men-sa-ak-----gi---a-tal-- ---ı- ----t.
M__ s______ ç____ n_______ a____ k_____
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Т-лөм--- ------бо-о-?
Т_______ к____ б_____
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
T----d----a-ç---o--t?
T_______ k____ b_____
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
Πού πρέπει να υπογράψω;
М-- -а--а к-- -о--у- -е---?
М__ к____ к__ к_____ к_____
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
M---ka-d--k-- -oy-şu--k-r-k?
M__ k____ k__ k______ k_____
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Мен -е--а-и-д-- -к-а-ко-ор-- -ү---дөмү-.
М__ Г__________ а___ к______ к__________
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
Men --rmaniy-dan-ak-a-k--or-- --tüü--m-n.
M__ G___________ a___ k______ k__________
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Б----ерде-ме-ин --е- но----м.
Б__ ж____ м____ э___ н_______
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
B-- je-de -enin e-e- no-e-i-.
B__ j____ m____ e___ n_______
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
А-ча ке--иб-?
А___ к_______
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
Ak-a----d-bi?
A___ k_______
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Акча келдиби?
Akça keldibi?
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
М-н бул---ч-н----м--тыр-ы- -е--т.
М__ б__ а_____ а__________ к_____
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-- -ul akça----l-a-tı--ı----l--.
M__ b__ a_____ a__________ k_____
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
М-г--АК- -о---ры к-р-к
М___ А__ д______ к____
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
M----A-Ş do----ı---r-k
M___ A__ d______ k____
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Маг- м---а--а-к--тт-рду бе--ң--.
М___ м____ б___________ б_______
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
Ma-a-m-----b---n-ttor-u-beriŋ-z.
M___ m____ b___________ b_______
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Бу- --рде--ан-о--- --р-ы?
Б__ ж____ б_______ б_____
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
Bul jerd- ban---at----bı?
B__ j____ b_______ b_____
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
К-н-а--к-- --уу-- --ло-?
К____ а___ а_____ б_____
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
Ka-ça--kç---luu-- -o-o-?
K____ a___ a_____ b_____
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Кайсы--------и--ка--ала-д--ко--ону--- б----?
К____ к________ к_________ к_________ б_____
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
Ka-s- kr---t-ik-----a--r-- ---d----g--b-lot?
K____ k________ k_________ k_________ b_____
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?