Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
М-н--се- ----- -е-е-.
М-- э--- а---- к-----
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
M-n --ep açkı-------.
M-- e--- a---- k-----
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
М-на-----н--аспо--у-.
М--- м---- п---------
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
Mı---me----p-s--rt--.
M--- m---- p---------
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Жа-а -у- ж-рд- м--и- д--е-им.
Ж--- б-- ж---- м---- д-------
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
Ja---bul------ m--in-d------.
J--- b-- j---- m---- d-------
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
М-н-өз -с-б--е-а-ча------- -ел-т.
М-- ө- э------ а--- с----- к-----
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
M-n ö- ---------k-- s---ı--k---t.
M-- ö- e------ a--- s----- k-----
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Ме--ө--э-е-имд------а--лг-м к-л-т.
М-- ө- э-------- а--- а---- к-----
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
M-- ---e--b--den-ak-a al-ı---ele-.
M-- ö- e-------- a--- a---- k-----
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
М-н э-е--к--ү--ө-өрү- ---ы----л-т.
М-- э--- к----------- а---- к-----
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
Men-e--p k---rm-l--ün -l-ı- ke--t.
M-- e--- k----------- a---- k-----
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
М------кат ---и----кта-ай -л-ым келе-.
М-- с----- ч---- н------- а---- к-----
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
Men-s--a-----egi--na-ta------gı- ke-et.
M-- s------ ç---- n------- a---- k-----
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Т-лөм-----анч- б-ло-?
Т------- к---- б-----
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
T-l--d---kanç- bo--t?
T------- k---- b-----
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Мен ---да-к-л-к-ю-----ер--?
М-- к---- к-- к----- к-----
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
Men-kayda------o-uşum-k---k?
M-- k---- k-- k------ k-----
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Ме- -е-м-ния--- ак-----тор-у к-түүдө-үн.
М-- Г---------- а--- к------ к----------
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
Me- --rm----------k-- k-t---u kü-ü-döm-n.
M-- G----------- a--- k------ k----------
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Бул ---де------ --еп ---е---.
Б-- ж---- м---- э--- н-------
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
Bul--erd- me--n e-ep-n-m--im.
B-- j---- m---- e--- n-------
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
А-ч--келд-б-?
А--- к-------
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
Akça---l-ibi?
A--- k-------
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Акча келдиби?
Akça keldibi?
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Ме--бул -к-аны алм-штыргы--к-л--.
М-- б-- а----- а---------- к-----
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-n---l--k-anı al------gı---e--t.
M-- b-- a----- a---------- k-----
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Маг--АК- до-лар- --рек
М--- А-- д------ к----
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
Ma-a--K---o-l--ı-ke--k
M--- A-- d------ k----
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
М--а май-а-б-нк-о---рд- -е-и--з.
М--- м---- б----------- б-------
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
M-g--mayda ba---ot-o-du---r-ŋi-.
M--- m---- b----------- b-------
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Б-л-жер-е-б---ома--ба-бы?
Б-- ж---- б------- б-----
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
Bu--j-r-e----ko-a- --rbı?
B-- j---- b------- b-----
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
К--ча--кч- ал-уга б---т?
К---- а--- а----- б-----
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
Ka-ça--------uu-a-b----?
K---- a--- a----- b-----
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
К--сы-к-----т---ка-тал-р-ы--ол-онуу-а--о-о-?
К---- к-------- к--------- к--------- б-----
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
Ka--ı -r---t-ik kartala-d- ---do-u--a --l-t?
K---- k-------- k--------- k--------- b-----
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?