Phrasebook

en Numbers   »   ta எண்கள்

7 [seven]

Numbers

Numbers

7 [ஏழு]

7 [Ēḻu]

எண்கள்

[eṇkaḷ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Tamil Play More
I count: ந-ன்-எ--ணு-ி-ேன். நா_ எ______ ந-ன- எ-்-ு-ி-ே-்- ----------------- நான் எண்ணுகிறேன். 0
nā---ṇ-uki---. n__ e_________ n-ṉ e-ṇ-k-ṟ-ṉ- -------------- nāṉ eṇṇukiṟēṉ.
one, two, three ஒன-ற-,--ண---- ம-ன--ு ஒ________ மூ__ ஒ-்-ு-இ-ண-ட-, ம-ன-ற- -------------------- ஒன்று,இரண்டு, மூன்று 0
Oṉ--,-r-ṇ--, m-ṉ-u O___________ m____ O-ṟ-,-r-ṇ-u- m-ṉ-u ------------------ Oṉṟu,iraṇṭu, mūṉṟu
I count to three. நான- ம--்-ு--- எ-்ணுக-றே-். நா_ மூ____ எ______ ந-ன- ம-ன-ற-வ-ை எ-்-ு-ி-ே-்- --------------------------- நான் மூன்றுவரை எண்ணுகிறேன். 0
n------ṟ-----i--ṇṇ-k--ē-. n__ m_________ e_________ n-ṉ m-ṉ-u-a-a- e-ṇ-k-ṟ-ṉ- ------------------------- nāṉ mūṉṟuvarai eṇṇukiṟēṉ.
I count further: நான் -தற்கு -ேலு-் -ண----ிற-ன-. நா_ அ___ மே__ எ______ ந-ன- அ-ற-க- ம-ல-ம- எ-்-ு-ி-ே-்- ------------------------------- நான் அதற்கு மேலும் எண்ணுகிறேன். 0
Nā- ata-k---ē--m e-ṇ---ṟ--. N__ a_____ m____ e_________ N-ṉ a-a-k- m-l-m e-ṇ-k-ṟ-ṉ- --------------------------- Nāṉ ataṟku mēlum eṇṇukiṟēṉ.
four, five, six, ந-ன-கு,-ந்--,---, நா__________ ந-ன-க-,-ந-த-,-ற-, ----------------- நான்கு,ஐந்து,ஆறு, 0
N--k-,-in--,-ṟu, N_______________ N-ṉ-u-a-n-u-ā-u- ---------------- Nāṉku,aintu,āṟu,
seven, eight, nine ஏழு,-ட-டு--ன--து ஏ__________ ஏ-ு-எ-்-ு-ஒ-்-த- ---------------- ஏழு,எட்டு,ஒன்பது 0
ē--,eṭ----ṉ--tu ē______________ ē-u-e-ṭ-,-ṉ-a-u --------------- ēḻu,eṭṭu,oṉpatu
I count. நா-்---்-ு-ி--ன-. நா_ எ______ ந-ன- எ-்-ு-ி-ே-்- ----------------- நான் எண்ணுகிறேன். 0
n-ṉ --ṇ-k-ṟ-ṉ. n__ e_________ n-ṉ e-ṇ-k-ṟ-ṉ- -------------- nāṉ eṇṇukiṟēṉ.
You count. ந--எ-்ணு---ா-். நீ எ______ ந- எ-்-ு-ி-ா-்- --------------- நீ எண்ணுகிறாய். 0
Nī-e----i--y. N_ e_________ N- e-ṇ-k-ṟ-y- ------------- Nī eṇṇukiṟāy.
He counts. அவ-்-எண்ணு-ி--ன-. அ__ எ______ அ-ன- எ-்-ு-ி-ா-்- ----------------- அவன் எண்ணுகிறான். 0
Av-- e-ṇu-----. A___ e_________ A-a- e-ṇ-k-ṟ-ṉ- --------------- Avaṉ eṇṇukiṟāṉ.
One. The first. ஒன-ற-.--ன்-ாவத--ம---ாவ--. ஒ___ ஒ___________ ஒ-்-ு- ஒ-்-ா-த-/-ு-ல-வ-ு- ------------------------- ஒன்று. ஒன்றாவது/முதலாவது. 0
Oṉ--- O-ṟāv-t---utalā--t-. O____ O___________________ O-ṟ-. O-ṟ-v-t-/-u-a-ā-a-u- -------------------------- Oṉṟu. Oṉṟāvatu/mutalāvatu.
Two. The second. இரண-ட----ர-்-ாவத-. இ____ இ______ இ-ண-ட-. இ-ண-ட-வ-ு- ------------------ இரண்டு. இரண்டாவது. 0
Ir-ṇ-u. Ir-ṇṭ--at-. I______ I__________ I-a-ṭ-. I-a-ṭ-v-t-. ------------------- Iraṇṭu. Iraṇṭāvatu.
Three. The third. மூ--ற-.-மூ-்----ு. மூ___ மூ_____ ம-ன-ற-. ம-ன-ற-வ-ு- ------------------ மூன்று. மூன்றாவது. 0
Mū-ṟ-- -ū-ṟ-v-t-. M_____ M_________ M-ṉ-u- M-ṉ-ā-a-u- ----------------- Mūṉṟu. Mūṉṟāvatu.
Four. The fourth. ந-----.நா--க----. நா_________ ந-ன-க-.-ா-்-ா-த-. ----------------- நான்கு.நான்காவது. 0
N-ṉku.-ā-k-v-tu. N_______________ N-ṉ-u-N-ṉ-ā-a-u- ---------------- Nāṉku.Nāṉkāvatu.
Five. The fifth. ஐந-து.-ந்-ா-து. ஐ_________ ஐ-்-ு-ஐ-்-ா-த-. --------------- ஐந்து.ஐந்தாவது. 0
Ai-t---i--āva-u. A_______________ A-n-u-A-n-ā-a-u- ---------------- Aintu.Aintāvatu.
Six. The sixth. ஆ-ு.ஆற---ு. ஆ_______ ஆ-ு-ஆ-ா-த-. ----------- ஆறு.ஆறாவது. 0
Ā--.-ṟ--a--. Ā___________ Ā-u-Ā-ā-a-u- ------------ Āṟu.Āṟāvatu.
Seven. The seventh. ஏ--.ஏழாவ-ு. ஏ_______ ஏ-ு-ஏ-ா-த-. ----------- ஏழு.ஏழாவது. 0
Ē-u.-ḻ-va--. Ē___________ Ē-u-Ē-ā-a-u- ------------ Ēḻu.Ēḻāvatu.
Eight. The eighth. எ--டு- எட-ட----. எ___ எ_____ எ-்-ு- எ-்-ா-த-. ---------------- எட்டு. எட்டாவது. 0
E-----Eṭ--v---. E____ E________ E-ṭ-. E-ṭ-v-t-. --------------- Eṭṭu. Eṭṭāvatu.
Nine. The ninth. ஒன-ப--.---ப-ாவத-. ஒ___________ ஒ-்-த-.-ன-ப-ா-த-. ----------------- ஒன்பது.ஒன்பதாவது. 0
Oṉ-at-.Oṉ-at-vatu. O_________________ O-p-t-.-ṉ-a-ā-a-u- ------------------ Oṉpatu.Oṉpatāvatu.

Thinking and language

Our thinking depends on our language. When thinking, we are ‘speaking’ with ourselves. Therefore our language influences our view of things. But can we all think the same despite different languages? Or do we think differently because we speak differently? Every people has its own vocabulary. In some languages certain words are missing. There are people who do not distinguish between green and blue. They use the same word for both colors. And they have a harder time identifying the colors! They cannot identify different hues and secondary colors. They have problems describing the colors. Other languages have only a few words for numbers. Speakers of these languages can't count so well. There are also languages that don't recognize left and right . Here the people speak of north and south, east and west. They have a very good geographic orientation. But they don't understand the terms right and left . Of course, not only our language influences our thinking. Our environment and everyday life also shape our thoughts. So what role does language play? Does it set limits on our thoughts? Or do we only have words for what we think? What is cause, what is effect? All of these questions remain unanswered. They are keeping brain researchers and linguists busy. But this issue affects us all… You are what you speak?!
Did you know?
Danish is the native language of approximately 5 million people. It is a member of the North Germanic family of languages. That means that it is related to Swedish and Norwegian. The vocabulary of these three languages is almost identical. If a person speaks one of these languages, he can also understand the other two. Therefore, there is some doubt that the Scandinavian languages are different languages. They could just be regional forms of a single language. Danish itself is divided into many different dialects. However, these are increasingly supplanted by the standard language. In spite of this, new dialects emerge, particularly in the urban areas of Denmark. They are called social dialects. With social dialects, the pronunciation of words reveals the age and social status of the speaker. This phenomenon is typical for the Danish language. It is much less distinct in other languages. This makes Danish a particularly exciting language.