Phrasebook

en House cleaning   »   ta வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

18 [eighteen]

House cleaning

House cleaning

18 [பதினெட்டு]

18 [Patiṉeṭṭu]

வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

[vīṭṭai cuttam ceytal]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Tamil Play More
Today is Saturday. இ-்---சன-க-கி-மை. இ---- ச---------- இ-்-ு ச-ி-்-ி-ம-. ----------------- இன்று சனிக்கிழமை. 0
i-----aṉik-i-ama-. i--- c------------ i-ṟ- c-ṉ-k-i-a-a-. ------------------ iṉṟu caṉikkiḻamai.
We have time today. இன--ு--ம-்-ு --------மயம்-இரு-்கிறது. இ---- ந----- ச----- ச---- இ---------- இ-்-ு ந-க-க- ச-ற-த- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------- இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது. 0
Iṉṟu-n-mak-u ciṟ-t- --mayam-i-ukkiṟ---. I--- n------ c----- c------ i---------- I-ṟ- n-m-k-u c-ṟ-t- c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------- Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
We are cleaning the apartment today. இ-்-- நா-்க-் வ--்ட-------ம்-செய்-- -ொண--- இருக------். இ---- ந------ வ----- ச------ ச----- க----- இ----------- இ-்-ு ந-ங-க-் வ-ட-ட- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- ------------------------------------------------------- இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம். 0
Iṉ-u---ṅ-aḷ vīṭṭai -utt-m--ey-u k--ṭu-iruk--ṟ--. I--- n----- v----- c----- c---- k---- i--------- I-ṟ- n-ṅ-a- v-ṭ-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m- ------------------------------------------------ Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
I am cleaning the bathroom. நா-- கு-ி-ல்-றை-ை-சுத்தம---ெ-்-- -ொ-்ட- -ரு-்க-ற--். ந--- க----------- ச------ ச----- க----- இ----------- ந-ன- க-ள-ய-்-ற-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------------------------------- நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nā--ku--ya-a---ya- cutta- c---- koṇ---irukkiṟ-ṉ. N-- k------------- c----- c---- k---- i--------- N-ṉ k-ḷ-y-l-ṟ-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------ Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
My husband is washing the car. என- -ண--்----ட-ய--க----க்கொ-்-- இருக்க-----. எ-- க---- வ------ க------------ இ----------- எ-் க-வ-் வ-்-ி-ை க-ு-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- -------------------------------------------- என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார். 0
E- kaṇav-r -a--iy-- -a--vik-o--u-----kiṟ-r. E- k------ v------- k----------- i--------- E- k-ṇ-v-r v-ṇ-i-a- k-ḻ-v-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r- ------------------------------------------- Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
The children are cleaning the bicycles. கு--்தை-ள--------ள்-ளை---த்த-்----்------்---இருக-கி--ற-ர-. க--------- ச---------- ச------ ச----- க----- இ------------- க-ழ-்-ை-ள- ச-க-க-ள-க-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்- ----------------------------------------------------------- குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். 0
K-ḻ--taik-- ca---i-ka--- cu-ta- ceyt- --ṇṭ- ---kki--aṉar. K---------- c----------- c----- c---- k---- i------------ K-ḻ-n-a-k-ḷ c-i-k-ḷ-a-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-. --------------------------------------------------------- Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Grandma is watering the flowers. ப-ட்ட---ெட-கள-க்---நீ-- ----ச-ச-க--ொண்டு-இ-ுக்--றா--. ப----- ச---------- ந--- ப--------------- இ----------- ப-ட-ட- ச-ட-க-ு-்-ு ந-ர- ப-ய-ச-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------------- பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார். 0
P-ṭṭ---eṭik---k-u nī---āy----ko-ṭ-----kk-ṟ--. P---- c---------- n-- p----------- i--------- P-ṭ-i c-ṭ-k-ḷ-k-u n-r p-y-c-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r- --------------------------------------------- Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
The children are cleaning up the children’s room. குழந--------ு---த-க-ின்--ற----ச---தம--செய-து---ண-----ர-க்-ி-்----. க--------- க----------- அ---- ச------ ச----- க----- இ------------- க-ழ-்-ை-ள- க-ழ-்-ை-ள-ன- அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்- ------------------------------------------------------------------ குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். 0
Kuḻa--ai-aḷ-k---n-aik--i- -ṟ-i-ai---tt-m ce-tu-k-ṇṭ- -r---i--a--r. K---------- k------------ a------ c----- c---- k---- i------------ K-ḻ-n-a-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ a-a-y-i c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-. ------------------------------------------------------------------ Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
My husband is tidying up his desk. என் க-வர--தன் மேசைய--ச--்-ம- -ெய----க-ண-டு-இருக்கி-ா-். எ-- க---- த-- ம----- ச------ ச----- க----- இ----------- எ-் க-வ-் த-் ம-ச-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------- என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார். 0
E- -a-avar--aṉ-m-caiyai c----- -ey-----ṇ---ir-k-----. E- k------ t-- m------- c----- c---- k---- i--------- E- k-ṇ-v-r t-ṉ m-c-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r- ----------------------------------------------------- Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
I am putting the laundry in the washing machine. நா----லவை-் த-ண--ளை-வ--ிங---ெ---ில- ------க- -ொண-ட---ருக-க-றே--. ந--- ச----- த------ வ----- ம------- ப------- க----- இ----------- ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை வ-ஷ-ங- ம-ஷ-ன-ல- ப-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------------------------------------------- நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N----al------tuṇ--a-a- ----ṅ ----ṉ-l-pōṭṭu---o-ṭu -r--kiṟē-. N-- c------- t-------- v---- m------ p----- k---- i--------- N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i v-ṣ-ṅ m-ṣ-ṉ-l p-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------------ Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
I am hanging up the laundry. ந--் -ல-ைத---ு-ி--ை--ொங-- -ிட--ுக- கொ-்-ு-இ-ுக்--றே-். ந--- ச----- த------ த---- வ------- க----- இ----------- ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை த-ங-க வ-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-ṉ -a-a--i--t-----ḷai --ṅ----i---k ko-ṭ--ir---i-ē-. N-- c------- t-------- t---- v----- k---- i--------- N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i t-ṅ-a v-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
I am ironing the clothes. ந--- ----கள- -ஸ்---ி----்-- -ொ---ு இரு-்கிற--். ந--- த------ இ------ ச----- க----- இ----------- ந-ன- த-ண-க-ை இ-்-ி-ி ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------------------------------- நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-- tu--k-ḷa- --t-r- c-ytu---ṇ-u-iru---ṟ--. N-- t-------- i----- c---- k---- i--------- N-ṉ t-ṇ-k-ḷ-i i-t-r- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
The windows are dirty. ஜ---ல்--்-அழ-க்காக-உள்-ன. ஜ-------- அ------- உ----- ஜ-்-ல-க-் அ-ு-்-ா- உ-்-ன- ------------------------- ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன. 0
Jaṉ--lkaḷ------āk--u-ḷ---. J-------- a------- u------ J-ṉ-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-. -------------------------- Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
The floor is dirty. தர-----க--ா-------ு. த-- அ------- உ------ த-ை அ-ு-்-ா- உ-்-த-. -------------------- தரை அழுக்காக உள்ளது. 0
T---i---u-kāka--ḷ--tu. T---- a------- u------ T-r-i a-u-k-k- u-ḷ-t-. ---------------------- Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
The dishes are dirty. ப--்திர-்க-- அழ-க-காக -ள-ளன. ப----------- அ------- உ----- ப-த-த-ர-்-ள- அ-ு-்-ா- உ-்-ன- ---------------------------- பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன. 0
Pāt-ira-k-----u-kā-a uḷḷ-ṉa. P---------- a------- u------ P-t-i-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-. ---------------------------- Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Who washes the windows? ஜ-்னல-களை ய-ர்-ச---த-- செய---றார்கள-? ஜ-------- ய--- ச------ ச------------- ஜ-்-ல-க-ை ய-ர- ச-த-த-் ச-ய-க-ற-ர-க-்- ------------------------------------- ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்? 0
Ja-ṉ--k-ḷ-i-yā- cu-t-- c-y-i---k-ḷ? J---------- y-- c----- c----------- J-ṉ-a-k-ḷ-i y-r c-t-a- c-y-i-ā-k-ḷ- ----------------------------------- Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Who does the vacuuming? வா---ம்-/த-சு--ற------ யா-- ---்-ிறார-கள்? வ------ /---- உ------- ய--- ச------------- வ-க-வ-் /-ூ-ு உ-ி-்-ல- ய-ர- ச-ய-க-ற-ர-க-்- ------------------------------------------ வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்? 0
V---va-/-ūc- -ṟ-ñc-l-y-- -ey---ā-k-ḷ? V----------- u------ y-- c----------- V-k-v-m-t-c- u-i-c-l y-r c-y-i-ā-k-ḷ- ------------------------------------- Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Who does the dishes? ப-த-தி-ங்க-ை---ர- க-----ி-ா--க-்? ப----------- ய--- க-------------- ப-த-த-ர-்-ள- ய-ர- க-ு-ு-ி-ா-்-ள-? --------------------------------- பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்? 0
P--t-r--ka--- y---kaḻ-vuki---k--? P------------ y-- k-------------- P-t-i-a-k-ḷ-i y-r k-ḻ-v-k-ṟ-r-a-? --------------------------------- Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?

Early Learning

Today, foreign languages are becoming more and more important. This also applies to professional life. As a result, the number of people learning foreign languages has increased. Many parents would also like their children to learn languages. It is best at a young age. There are already many international grade schools worldwide. Kindergartens with multilingual education are becoming more and more popular. Starting to learn so early has many advantages. This is due to the development of our brain. Our brain builds structures for languages up to the age of 4. These neuronal networks help us in learning. Later in life, new structures do not form as well. Older children and adults have more difficulty learning languages. Therefore, we should promote the early development of our brain. In brief: the younger, the better. There are also people, however, who criticize early learning. They fear that multilingualism overwhelms small children. Besides that, there is the fear that they won't learn any language properly. These doubts are unfounded from a scientific standpoint though. Most linguists and neuropsychologists are optimistic. Their studies of the topic show positive results. Children usually have fun in language courses. And: If children learn languages, they also think about languages. Therefore, by learning foreign languages they get to know their native language. They profit from this knowledge of languages their entire life. Maybe it's actually better to start with more difficult languages. Because the brain of a child learns quickly and intuitively. It doesn't care if it stores hello, ciao or néih hóu!
Did you know?
Hindi is counted among the Indo-Aryan languages. It is spoken in most of the states of northern and central India. Hindi is closely related to the Urdu language that is primarily spoken in Pakistan. For all intents and purposes, the two languages are almost identical. The crucial difference is in the writing system. Hindi is written in Devanagari. On the other hand, Urdu uses the Arabic semiotic system. Distinctive for Hindi are the many dialects. These differ, sometimes strongly, from one another due to the country's size. Hindi is the native language of 370 million people. An additional 150 million people are proficient in Hindi as a second language. With that, Hindi is among the most spoken languages of the world. It is in second place after Chinese. So it comes before Spanish and English! And India's influence in the world is growing rapidly!