Phrasebook

en Past tense of modal verbs 2   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

88 [eighty-eight]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [எண்பத்து எட்டு]

88 [Eṇpattu eṭṭu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம் 2

[viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam 2]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Tamil Play More
My son did not want to play with the doll. என- ம--- ப---------- வ------ வ------------. என் மகன் பொம்மையுடன் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
e- m---- p--'m------- v-------- v------------. eṉ m---- p----------- v-------- v------------. eṉ makaṉ pom'maiyuṭaṉ viḷaiyāṭa virumpavillai. e- m-k-ṉ p-m'm-i-u-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i. ------------'--------------------------------.
My daughter did not want to play football / soccer (am.). என- ம--- க-------- வ------ வ------------. என் மகள் கால்பந்து விளையாட விரும்பவில்லை. 0
E- m---- k------- v-------- v------------. Eṉ m---- k------- v-------- v------------. Eṉ makaḷ kālpantu viḷaiyāṭa virumpavillai. E- m-k-ḷ k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i. -----------------------------------------.
My wife did not want to play chess with me. என- ம---- எ------- ச-------- வ------ வ------------. என் மனைவி என்னுடன் சதுரங்கம் விளையாட விரும்பவில்லை. 0
E- m------ e------ c--------- v-------- v------------. Eṉ m------ e------ c--------- v-------- v------------. Eṉ maṉaivi eṉṉuṭaṉ caturaṅkam viḷaiyāṭa virumpavillai. E- m-ṉ-i-i e-ṉ-ṭ-ṉ c-t-r-ṅ-a- v-ḷ-i-ā-a v-r-m-a-i-l-i. -----------------------------------------------------.
My children did not want to go for a walk. என- க--------- ந----------- ச---- வ------------. என் குழந்தைகள் நடைப்பயிற்சி செய்ய விரும்பவில்லை. 0
E- k---------- n------------ c---- v------------. Eṉ k---------- n------------ c---- v------------. Eṉ kuḻantaikaḷ naṭaippayiṟci ceyya virumpavillai. E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṭ-i-p-y-ṟ-i c-y-a v-r-m-a-i-l-i. ------------------------------------------------.
They did not want to tidy the room. அவ----- அ---- ச------ ச---- வ------------. அவர்கள் அறையை சுத்தம் செய்ய விரும்பவில்லை. 0
A------ a------ c----- c---- v------------. Av----- a------ c----- c---- v------------. Avarkaḷ aṟaiyai cuttam ceyya virumpavillai. A-a-k-ḷ a-a-y-i c-t-a- c-y-a v-r-m-a-i-l-i. ------------------------------------------.
They did not want to go to bed. அவ--------- த------ ப------- வ------------. அவர்களுக்கு தூங்கப் போவதற்கு விருப்பமில்லை. 0
A---------- t----- p-------- v------------. Av--------- t----- p-------- v------------. Avarkaḷukku tūṅkap pōvataṟku viruppamillai. A-a-k-ḷ-k-u t-ṅ-a- p-v-t-ṟ-u v-r-p-a-i-l-i. ------------------------------------------.
He was not allowed to eat ice cream. அவ------ ஐ-------- ச------ அ----- இ-----------. அவனுக்கு ஐஸ்கிரீம் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
A------- a------- c------ a------ i-----------. Av------ a------- c------ a------ i-----------. Avaṉukku aiskirīm cāppiṭa aṉumati irukkavillai. A-a-u-k- a-s-i-ī- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. ----------------------------------------------.
He was not allowed to eat chocolate. அவ------ ச------- ச------ அ----- இ-----------. அவனுக்கு சாக்லேட் சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
A------- c----- c------ a------ i-----------. Av------ c----- c------ a------ i-----------. Avaṉukku cāklēṭ cāppiṭa aṉumati irukkavillai. A-a-u-k- c-k-ē- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. --------------------------------------------.
He was not allowed to eat sweets. அவ------ இ------ ச------ அ----- இ-----------. அவனுக்கு இனிப்பு சாப்பிட அனுமதி இருக்கவில்லை. 0
A------- i----- c------ a------ i-----------. Av------ i----- c------ a------ i-----------. Avaṉukku iṉippu cāppiṭa aṉumati irukkavillai. A-a-u-k- i-i-p- c-p-i-a a-u-a-i i-u-k-v-l-a-. --------------------------------------------.
I was allowed to make a wish. என---- எ-- வ---------- த-------- அ----- க--------. எனக்கு என் விருப்பத்தை தெரிவிக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E----- e- v---------- t-------- a------ k---------. Eṉ---- e- v---------- t-------- a------ k---------. Eṉakku eṉ viruppattai terivikka aṉumati kiṭaittatu. E-a-k- e- v-r-p-a-t-i t-r-v-k-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. --------------------------------------------------.
I was allowed to buy myself a dress. என---- எ------ ஓ-- உ-- வ---- அ----- க--------. எனக்கு எனக்காக ஓர் உடை வாங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
E----- e------- ō- u--- v---- a------ k---------. Eṉ---- e------- ō- u--- v---- a------ k---------. Eṉakku eṉakkāka ōr uṭai vāṅka aṉumati kiṭaittatu. E-a-k- e-a-k-k- ō- u-a- v-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------.
I was allowed to take a chocolate. என---- ஒ-- ச------- எ------------- அ----- க--------. எனக்கு ஒரு சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்ள அனுமதி கிடைத்தது. 0
E----- o-- c----- e----------- a------ k---------. Eṉ---- o-- c----- e----------- a------ k---------. Eṉakku oru cāklēṭ eṭuttukkoḷḷa aṉumati kiṭaittatu. E-a-k- o-u c-k-ē- e-u-t-k-o-ḷ- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. -------------------------------------------------.
Were you allowed to smoke in the airplane? உன--- வ---------- ப--- ப------ அ--------------? உன்னை விமானத்தில் புகை பிடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
U---- v--------- p---- p------ a--------------? Uṉ--- v--------- p---- p------ a--------------? Uṉṉai vimāṉattil pukai piṭikka aṉumatittārkaḷā? U-ṉ-i v-m-ṉ-t-i- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā? ----------------------------------------------?
Were you allowed to drink beer in the hospital? உன--- ம------- ம------ ப---- க------ அ--------------? உன்னை மருத்துவ மனையில் பியர் குடிக்க அனுமதித்தார்களா? 0
U---- m-------- m------- p---- k------ a--------------? Uṉ--- m-------- m------- p---- k------ a--------------? Uṉṉai maruttuva maṉaiyil piyar kuṭikka aṉumatittārkaḷā? U-ṉ-i m-r-t-u-a m-ṉ-i-i- p-y-r k-ṭ-k-a a-u-a-i-t-r-a-ā? ------------------------------------------------------?
Were you allowed to take the dog into the hotel? உன--- ஹ------ உ---- ந----- க----- ச---- அ--------------? உன்னை ஹோட்டல் உள்ளே நாயைக் கொண்டு செல்ல அனுமதித்தார்களா? 0
U---- h----- u--- n----- k---- c---- a--------------? Uṉ--- h----- u--- n----- k---- c---- a--------------? Uṉṉai hōṭṭal uḷḷē nāyaik koṇṭu cella aṉumatittārkaḷā? U-ṉ-i h-ṭ-a- u-ḷ- n-y-i- k-ṇ-u c-l-a a-u-a-i-t-r-a-ā? ----------------------------------------------------?
During the holidays the children were allowed to remain outside late. வி---------- க--------- த------ வ----- த--- அ----- க--------. விடுமுறையில் குழந்தைகள் தாமதமாக வெளியே தங்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
V----------- k---------- t--------- v----- t---- a------ k---------. Vi---------- k---------- t--------- v----- t---- a------ k---------. Viṭumuṟaiyil kuḻantaikaḷ tāmatamāka veḷiyē taṅka aṉumati kiṭaittatu. V-ṭ-m-ṟ-i-i- k-ḻ-n-a-k-ḷ t-m-t-m-k- v-ḷ-y- t-ṅ-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. -------------------------------------------------------------------.
They were allowed to play in the yard for a long time. அவ--------- வ-------- ம---------- வ------ அ----- க--------. அவர்களுக்கு வெகுநேரம் முற்றத்தில் விளையாட அனுமதி கிடைத்தது. 0
A---------- v-------- m-------- v-------- a------ k---------. Av--------- v-------- m-------- v-------- a------ k---------. Avarkaḷukku vekunēram muṟṟattil viḷaiyāṭa aṉumati kiṭaittatu. A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m m-ṟ-a-t-l v-ḷ-i-ā-a a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------------------.
They were allowed to stay up late. அவ--------- வ-------- வ--------- க---------- அ----- க--------. அவர்களுக்கு வெகுநேரம் விழித்துக் கொண்டிருக்க அனுமதி கிடைத்தது. 0
A---------- v-------- v------- k--------- a------ k---------. Av--------- v-------- v------- k--------- a------ k---------. Avarkaḷukku vekunēram viḻittuk koṇṭirukka aṉumati kiṭaittatu. A-a-k-ḷ-k-u v-k-n-r-m v-ḻ-t-u- k-ṇ-i-u-k- a-u-a-i k-ṭ-i-t-t-. ------------------------------------------------------------.

Tips against forgetting

Learning is not always easy. Even when it is fun, it can be exhausting. But when we've learned something, we're happy. We're proud of ourselves and our progress. Unfortunately, we can forget what we learn. That is often a problem with languages in particular. Most of us learn one or more languages in school. This knowledge often gets lost after the school years. We hardly speak the language anymore. Our native language usually dominates our everyday life. Many foreign languages only get used on vacation. But if knowledge isn't regularly activated, it gets lost. Our brain needs exercise. It could be said that it functions like a muscle. This muscle has to be exercised, otherwise it will get weaker. But there are ways to prevent forgetting. The most important thing is to repeatedly apply what you have learned. Consistent rituals can help with this. You can plan a small routine for different days of the week. On Monday, for example, you could read a book in the foreign language. Listen to an overseas radio station on Wednesday. Then on Friday you can write in a journal in the foreign language. This way you're switching between reading, hearing and writing. Consequently, your knowledge is activated in different ways. All of these exercises don't have to last long; half an hour is enough. But it's important that you practice regularly! Studies show that what you learn stays in the brain for decades. It just has to be dug out of the drawer again…