en Possessive pronouns 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kurdish (Kurmanji) Play More
the glasses be---vk b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
He has forgotten his glasses. W----rça-----w---i--î- --r. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Where has he left his glasses? Berç--ka-----i -û --? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
the clock sa-t s___ s-e- ---- saet 0
His clock isn’t working. Sa--- -î---rabey-. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
The clock hangs on the wall. Sae---- --wê- -al-qa-dî---. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
the passport pasa-o-t p_______ p-s-p-r- --------- pasaport 0
He has lost his passport. Wî pas--o----xw- w-nd--k-r. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Where is his passport then? Pa---o--a -î--i kû---? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
they – their ew- h-n e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
The children cannot find their parents. Z-ro--ni--ri- -ê - -a-ên---- bi-în-n. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Here come their parents! Lê-va-e----- bav-n wan--ên! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
you – your Hû---h-n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
How was your trip, Mr. Miller? G-r- we ---ab-- --rê- --ll-r? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Where is your wife, Mr. Miller? He---n- w---i-k---e------z Mü-l-r? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
you – your H--- hûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
How was your trip, Mrs. Smith? G--a -----w--bû-- b--êz -c----t? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Where is your husband, Mrs. Smith? He--î-- -- li-k----,-b---- -c--m-t? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

Genetic mutation makes speaking possible

Man is the only living creature on Earth that can speak. This distinguishes him from animals and plants. Of course animals and plants also communicate with each other. However, they do not speak a complex syllable language. But why can man speak? Certain physical features are needed in order to be able to speak. These physical features are only found in humans. However, that does not necessarily mean that man developed them. In evolutionary history, nothing happens without a reason. Somewhere along the line, man began to speak. We do not yet know when exactly that was. But something must have happened that gave man speech. Researchers believe that a genetic mutation was responsible. Anthropologists have compared the genetic material of various living beings. It is well known that a particular gene influences speech. People in which it is damaged have problems with speech. They can't express themselves well and have a hard time understanding words. This gene was examined in people, apes, and mice. It is very similar in humans and chimpanzees. Only two small differences can be identified. But these differences make their presence known in the brain. Together with other genes, they influence certain brain activities. Thus humans can speak, whereas apes cannot. However, the riddle of the human language is not yet solved. For the gene mutation alone is not enough to enable speech. Researchers implanted the human gene variant in mice. It didn't give them the ability to speak… But their squeaks made quite a racket!